(明)孟逵
百萬貔貅善守攻①,胡塵靜掃草茸蒙②。
威加朔漠龍沙外③,人在春臺玉燭中④。
山限華夷天地設⑤,渠分唐漢古今同⑥。
圣君賢相調(diào)元日⑦,塞北江南文教通⑧。
【題解】
寧夏,指今銀川,明代為寧夏衛(wèi)。此詩描述了寧夏綠草如茵、山清水秀的景象,洋溢著作者渴望邊疆地區(qū)永久安定,塞北江南文教溝通的理想。
【作者】
孟逵,字玉田,明順天(今北京)人。成化二十三年(1487)進士,嘉靖時曾任職寧夏。
【注釋】
①貔貅:古書中一種猛獸名,比喻勇猛的軍隊。②胡塵:指少數(shù)民族進犯。靜:同靖,平定。草茸蒙:謂青草密集細嫩茸茸。③威:指朝廷的聲威。朔漠:朔方之沙漠,泛指北方塞外沙漠。龍沙:沙漠名,即白龍堆,在新疆天山南路。④春臺:游觀之處。⑤山:指賀蘭山。這句說賀蘭山就像天地所設分開了漢族和少數(shù)民族地區(qū)。⑥渠分唐漢:指寧夏的唐徠渠和漢延渠。漢代曾在寧夏開光祿渠,唐至德年間曾加以修復,后人稱其為唐徠(來)渠,渠長160公里,灌溉農(nóng)田18萬畝。后漢順帝時曾派郭潢修浚和延伸了秦之北地西渠,后人稱為漢延渠。⑦調(diào)元:對百姓的調(diào)理和教化。⑧文教通:指溝通中原與邊區(qū)的禮樂、教化、典章、制度。