網(wǎng)站首頁 高考復習資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | (宋)張先《江南柳·隋堤遠》 |
| 釋義 | (宋)張先《江南柳·隋堤遠》(宋)張先 江南柳·隋堤遠 隋堤遠,波急路塵輕。今古柳橋多送別,見人分袂亦愁生,何況自關(guān)情?斜照后,新月上西城。城上樓高重倚望,愿身能似月亭亭,千里伴君行。 據(jù)《苕溪漁隱叢話》、《古今詞話》等書記載,當時人們曾送給張先一個美稱;“張三中”,“謂能道得心中事、眼中景、意中人也”。張先對此并不甚滿意,他自我介紹說:“何不曰‘張三影’?‘云破月來花弄影’,‘墮風絮無影’,吾得意句也。”“三影”確實是張先的名句,但“三中”也準確地道出了張先某些作品的特色。試看《江南柳》這首小令,就非常典型地表現(xiàn)了抒情主人公的“心中事”、“眼中景”與“意中人”。 本詞上闋集中地表現(xiàn)了詞人所歌詠的女主人公的“心中事”——依依惜別之情。“隋堤遠,波急路塵輕。”詞人先從“眼中景”寫起,由“眼中景”引出“心中事”,可謂由景入情,以實寫虛:我們的女主人公佇立在柳絲飄曳的橋頭,隱隱約約的隋堤,在她眼中是那樣杳茫遼遠,而急急匆匆奔流的波浪已把“意中人”載向視野以外的天邊?!奥穳m輕”三字與第三句中之“柳橋”相連,這是女主人公送別“意中人”的分袂處。詞人不從正面描寫她此時此刻的悲愴情緒,而是用她“見人分袂”而“愁生”,襯托她“自關(guān)情”的情懷:平時他人分別尚引動自家的愁情,何況今朝自己也來和親人告別,愁情愁思之深已盡在不言中矣!這種側(cè)面描寫的手法比正面描寫似乎更含蓄有味而且事半功倍! 下闋全以“眼中景”寫“心中事”,而“意中人”亦無處不在也。這一闋描寫的情境好像與上闋推開了一段時間距離:這大概是我們的女主人公在柳橋送別之后,悶悶不樂地向她的宅院姍姍歸來,其時夕陽已經(jīng)落山,晚照也收盡了最后的一線余輝,她于低頭凝思中忽然抬頭眺望,但見一鉤新月已懸在高高的西城墻的上空,那般纖巧,那般明媚。“斜照后,新月上西城?!痹~人獨特地把握住了從黃昏薄暮到新月初升之間的奇妙的一瞬。這時的情景與“月上柳梢頭,人約黃昏后”的情境何其相似,而人物的處境與心境卻大相徑庭,她望著那鉤金鐮刀似的彎彎新月,也許想起當年在蛾眉月下依偎喁語的美妙時辰,于是心兒更不勝離別之苦的咬嚙,而急急爬上城頭高高的城樓,再一次矚望已經(jīng)消失得不見蹤影的“意中人”?!霸干砟芩圃峦ね?,千里伴君行?!边@是我們可愛又可憐的女主人公登上城樓之后,于無限失望惆悵中突發(fā)的一個多么美妙的奇想呵:她但愿自己能變成天上那彎亭亭的新月,即使“意中人”在千里之外,她也能時時伴隨他一起遠行。這是女主人公慧心的想象,也是詞人浪漫主義表現(xiàn)手法的十分精妙的一筆。 |
| 隨便看 |
|
高三復習網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。