傳神阿堵chuán shén ē dǔwhat conveys the spirit and portrays the likeness lies in the pictures and writings ? 顧長(zhǎng)康(愷之)畫人,或數(shù)年不點(diǎn)目精。人問其故,顧曰:“四體妍蚩,本無(wú)關(guān)于妙處,傳神寫照,正在阿堵中。” (劉義慶《世說(shuō)新語(yǔ)·巧藝》) Gu Aizhi would paint a portrait and sometimes not dot the pupils of the eyes for several years. When someone asked his reason,Gu replied,“The beauty or ugliness of the four limbs basically bears no relation to the most subtle part of a painting. What conveys the spirit and portrays the likeness lies precisely in these dots.” 傳神阿堵chuán shén ē dǔ阿堵:這個(gè)。傳神之處,就在這里。比喻文藝作品構(gòu)思精巧,描寫逼真。work out the plot ingeniously and lifelike |