| 釋義 |
兇神惡煞xiōng shén è shàcutthroats; devils;evil spirits; ferocious gods; fiends ? 這幫~,夾起尾巴威風(fēng)掃地,聽見樹葉響,也當(dāng)是中了埋伏; …… (杜鵬程 《保衛(wèi)延安》570) Tails between their legs,their spirits dragging on the ground,the KMT cutthroats feared an ambush every time they heard the rustle of the leaves in the trees. ? 這是什么~來作踐人? (杜鵬程《保衛(wèi)延安》54) What kind of evil spirits are these Whites to come and oppress us?/這座西大廟里頭有各種~的泥像,一個(gè)個(gè)挺胸鼓肚,呲牙瞪眼。(石文駒《戰(zhàn)地紅纓》 145) In the temple were vivid clay figures of ferocious gods with bulging stomachs and glaring eyes. ? 一個(gè)~似的便衣特務(wù),踢開門,闖了進(jìn)來,……(楊植霖《王若飛在獄中》17) A savage enemy agent in plain clothes kicked the door open and crashed in. 兇神惡煞xiōnɡ shén è shà煞:兇神。原指兇惡的神。現(xiàn)多指用以借指兇狠或兇惡的人。devils, fiends, cut throats, evil spirits, fierce demons and devils |