受膏者1.注釋: 1)“受膏者”與“彌賽亞”為希伯來文同一個(gè)字的不同翻譯。意指舊約時(shí)代猶太人盼望的救主?!笆芨嗾摺痹谛录s希臘原文圣經(jīng)中被寫成“Christos”,中文譯音即是“基督”。所以圣經(jīng)中提到的“受膏者”,一般是指基督(救主耶穌)而說的。 2)猶太人設(shè)立君王或祭司時(shí),要用膏油澆在被立者的頭上。所以,有時(shí)“受膏者”也可意為“君王”。 2.圣經(jīng)記載: 1)“世上的君王一齊起來,臣宰也聚集,要敵擋主,并主的受膏者(或作基督)?!?徒4:26) 2)大衛(wèi)稱掃羅王為耶和華的受膏者,他“對跟隨他的人說:‘我的主乃是耶和華的受膏者。’”(撒上24:6)因掃羅是撒母耳奉耶和華之命膏立的王。 |