| 釋義 |
唯唯諾諾唯唯喏喏wěi wěi nuò nuòagree to everything; be a yes-man; be obsequious; meanly submissive; slavishly servile; be subservient ? 因陛下天威莫測(cè),使耿介者緘口不言,怕事者~,而小人則阿諛?lè)畛??;噬献笥抑耍瑒?dòng)不動(dòng)就稱頌陛下天縱英明,明察秋毫,……(姚雪垠《李自成》Ⅱ—792) None dare speak the truth for fear of arousing Your Majesty’s wrath,so honest people remain silent and the timid ones agree to everythimg,while the evil ones flatter and praise you for your brilliant leadership and insight. ? 我很勸慰了一番; 他卻除了~之外,只回答了一句話,是—“多謝你的好意”。(魯迅《彷徨·孤獨(dú)者》92) I urged him not to take it so to heart,but apart from grunting noncommittally all he said was: “Thanks for your concern.”/鬼子中隊(duì)長(zhǎng)~的退去。(知俠《鐵道游擊隊(duì)》589) Repeating“Yes! Yes! ”the Japanese company leader backed away. ? 平日在宮中從來(lái)沒(méi)有一個(gè)人敢反駁崇禎的話。他只允許人們?cè)谒拿媲爱吂М吘矗?姚雪垠《李自成》741) No one in the palace ever dared talk back to the emperor,who only allowed people to be humble and servile. 唯唯諾諾be a yes-man;be subservient 唯唯諾諾wěi wěi nuò nuò唯唯:謙卑的應(yīng)答;諾諾:連聲應(yīng)答,表示順從。形容一味順從附和,不敢發(fā)表任何不同的看法。be a yes-man, be subservient, be sure, with servility |