rein in at the brink (/on the verge/at the edge) of the precipice-wake up to and escape disaster at the last moment; avoid danger before it is too late; back out (/stay one’s hand) in face of imminent catastrophe; stop (/desist from) doing sth before it is too late; draw up sharp on brink of catastrophe; halt before abyss; ward off disaster at the critical moment; withdraw sharply from imminent disaster
? ~,停止挑釁; …… (《毛澤東選集》733) Rein in on the brink of the precipice and stop your provocations.
? 還是看清時(shí)局,離開這里吧,要~! (梁斌《紅旗譜》412) You’d better wake up to your danger and leave quickly.
懸崖勒馬
rein in at the brink of the precipice;wake up to danger at the last moment; pull back before it is too late
希望你們~,不要走得過(guò)遠(yuǎn)。Hope you will rein in at the brink of the precipice and not go a step further.
懸崖勒馬xuán yá lè mǎ
勒:收住。收住韁繩,使馬止步。比喻到了危險(xiǎn)的邊緣及時(shí)醒悟回頭。pull back from the brink of catastrophe, wake up to and escape disaster at the last moment