| 釋義 |
驚心動(dòng)魄動(dòng)魄驚心jīng xīn dòng pòmazing;astonishing; breath-taking; heart-thrilling; highly alarming; profoundly affecting; soul-stirring;startling ? 河水澎湃的聲響,像深山虎嘯一般,使人~。(吳強(qiáng)《紅日》 342) The sound of the seething tumult of the waters was as alarming as the roar of a tiger deep in the hills. ? 所舉的群小,也都確實(shí)的,尤其是時(shí)敏,雖在三百年后,也何嘗無此等人,真令人~。(《魯迅選集》Ⅳ—192) And all he said about the bad elements was true,especially in the case of Shi Min; but what is astonishing is that even now,three hundred years later,there are still such men. ? 其事至險(xiǎn),其計(jì)至毒。道路相告,動(dòng)魄驚心。(《毛澤東選集》731)Their activities are sinister and their designs pernicious. People are telling each other the news and are horrified. ? 但各種評(píng)論中,我覺得有一些比刀槍更可以~者在。(《魯迅選集》Ⅱ—145) Yet to my mind,some of these observations are more frightful than the weapons of destruction. ? 海憤怒地沖擊著巖石,發(fā)出~然而又單調(diào)寂寞的聲響。(楊沫《青春之歌》37) The sea was breaking angrily on the rocks with a fearful and dismal roar. ? 這一場景雖不能說~,卻也十分激動(dòng)人心。(黎汝清《海島女民兵》253)It was not a very spectacular sight but it was a very moving one. ? 這里趙姨娘正說著,只聽賈環(huán)在外間屋子里,更說出些~的話來。(《紅樓夢》1110) As Concubine Zhao was storming,Jia Huan in the outer room made an even more startling statement. ? 他開始感覺得,離開了~的社會(huì)革命運(yùn)動(dòng),他個(gè)人并不是那么強(qiáng)大!(柳青《創(chuàng)業(yè)史》78) He began to realize that he was strong only when he was part of the stirring revolutionary tide. ? 謹(jǐn)小慎微的寡婦,在~的群眾運(yùn)動(dòng)里頭,豈敢阻擋?(柳青《創(chuàng)業(yè)史》112) In the face of this thunderous torrent,how could her timid mother object? 驚心動(dòng)魄soul-stirring(scene);deeply moving 驚心動(dòng)魄jīnɡ xīn dònɡ pò使人神魂震驚。startling, soul-stirring, breath-taking, heart thrilling, profoundly affecting |