| 釋義 |
穿云裂石chuān yún liè shícloud-piercing and rock-splitting—[of the piping of a flute] penetrating;[of one’s voice] piercingly sweet; loud and reso nant ? 便走進(jìn)房去,拿出一只笛子來(lái),去了錦套,坐在席上,嗚嗚咽咽,將笛子吹著; 一個(gè)小小子走到鮑廷璽身邊站著,拍著手,唱李太白《清平調(diào)》。真乃~之聲,引商刻羽之奏。(《儒林外史》347) He fetched a flute from his room,removed the silk wrapper,and sat down at the table to play.As the shrill music rang out,a little lad who had come to stand beside him clapped his hands and sang one of the songs of Li Bai. His voice was piercingly sweet and the melody utterly delightful. 穿云裂石chuān yún liè shí沖上云霄,震開(kāi)石頭。比喻聲音洪亮。very resounding voice, penetrating |