網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 蘇軾·舟中夜起 |
| 釋義 | 蘇軾·舟中夜起蘇軾 微風(fēng)蕭蕭吹菰蒲,開門看雨月滿湖。 舟人水鳥兩同夢(mèng),大魚驚竄如奔狐。 夜深人物不相管,我獨(dú)形影相嬉娛。 暗潮生渚吊寒蚓,落月掛柳看懸蛛。 此生忽忽憂患里,清境過眼能須臾? 雞鳴鐘動(dòng)百鳥散,船頭擊鼓還相呼。 此詩(shī)是蘇軾于宋神宗元豐二年(1079)赴湖州知州任途中所作。 這是一個(gè)極美的夜境。 “微風(fēng)蕭蕭吹菰蒲,開門看雨月滿湖”。詩(shī)人在舟中聽到外面微風(fēng)吹拂水草的聲響,以為湖面上下起了蒙蒙細(xì)雨,于是,推開船門,去欣賞雨景,然而,看到的卻是滿湖月色,波光粼粼。這是詩(shī)人起首二句為我們描繪的境界。它不但巧妙地點(diǎn)出了“舟中夜起”之題,而且,寫出了詩(shī)人的幻覺。清人紀(jì)曉嵐評(píng)此二句之境:“初聽風(fēng)聲,疑其是雨;開門視之,月乃滿湖”,可說是深有體會(huì)的。這種手法,前人也曾使用過,如唐人釋無(wú)可《秋寄從兄島》云:“聽雨寒更盡,開門落葉深”,但蘇軾此二句,似比唐人之句更為成功。 自“舟人水鳥”至“落月掛柳”六句,詩(shī)人描繪了舟中夜起后所觀賞到的美麗畫圖,曲折有致地表露了自己的心曲情懷。此六句可分三層,兩句一折,寫出了“靜”、“獨(dú)”、“冷”三種心境。 “舟人水鳥”兩句,詩(shī)人以動(dòng)靜相襯的手法,著重描繪夜境之靜:此時(shí),舟人、水鳥都已進(jìn)入了夢(mèng)境,只有大魚驚竄激起的水波聲。這魚聲在靜夜里格外響亮,以致使詩(shī)人誤以為是一只狐貍在草叢中驚竄而去。將“大魚”誤作為“奔狐”,其中暗伏著將滿是月華的湖面誤作月光照耀下的草地,這是自“開門看雨月滿湖”之后的又一次幻覺,它是暗伏著的,不易為人查覺。這境界,如夢(mèng)如幻、極遠(yuǎn)極近、極奇極美,“靜”字為其魂魄,如查慎行所評(píng):“極奇極幻極遠(yuǎn)極近境界,俱從靜中寫出”(《初白庵詩(shī)評(píng)》)。詩(shī)人為什么如此喜愛這萬(wàn)籟俱寂的夜境呢?這需要多少了解一點(diǎn)兒蘇軾當(dāng)時(shí)的心情。蘇軾早年曾“奮厲有當(dāng)世志”,但二十余年仕宦生涯的體驗(yàn),使他對(duì)之產(chǎn)生了厭惡情緒,官場(chǎng)上的爾虞我詐與詩(shī)人“坦蕩之懷,任天而動(dòng)”的天性格格不入,積極入世的進(jìn)取精神與詩(shī)人自身的“野性”始終處于尖銳的矛盾之中。詩(shī)人曾說自己是:“塵容已似服轅駒,野性猶同縱壑魚”(《游廬山次韻章傳道》),就正是這一矛盾的形象寫照。 蘇東坡既不能真正歸隱,丟棄自己“致君堯舜”的本來(lái)志向,又難以忍受污濁的官場(chǎng)生活,這就使他常常要在大自然的懷抱里得到慰籍?!耙股钊宋锊幌喙?,我獨(dú)形影相嬉娛”的深層蘊(yùn)涵也正在于此。白天,“舉手搖足,輒有法禁”,那是“野性”的囚牢,人性的桎梏,而現(xiàn)在,在這個(gè)靜靜的夜色里,只有自己面對(duì)滿湖的月光、驚竄的大魚,只有自己和自己的形影互相嬉娛,這是“野性”的解脫,是駿馬的脫羈,詩(shī)人手舞足蹈,陶然醉之了。此二句“獨(dú)”字為眼,不僅寫出此時(shí)此際之獨(dú),而且從潛意識(shí)上講,蘇軾一生獨(dú)立危行,“一肚皮不合時(shí)宜”,也正是一種人生的孤獨(dú),是一種時(shí)代先覺者的孤獨(dú)?!蔼?dú)”字承上,深化了“靜”界。 詩(shī)人由“靜”至“獨(dú)”,總體來(lái)說,是陶醉自然,物我同一的境界,是一種愉悅的審美境界。然而,詩(shī)人是不能完全忘卻塵世的,對(duì)人生、社會(huì)問題的深深思索,會(huì)突然閃過心頭。于是,詩(shī)人的心境轉(zhuǎn)至“冷”字,詩(shī)人面前的絕妙夜景也變得冷氣襲人了:“暗潮塵渚吊寒蚓,落月掛柳看懸蛛”。來(lái)自洲渚邊的潮水在暗漲,其聲幽幽咽咽,有如寒蚓蠕動(dòng)的聲音;掛在柳條之下的落月,猶如懸在絲端的蜘蛛。詩(shī)人使用“暗潮”、“寒蚓”、“落月”、“懸蛛”這些充滿暗色寒覺的意象,既進(jìn)一步為這幅舟湖夜色圖添畫數(shù)筆,又象征和暗示了詩(shī)人內(nèi)心的苦悶,為下一段的議論作了渲染鋪墊。 最后一部分,詩(shī)人以議論抒情作結(jié)。詩(shī)人想到,良辰美景,轉(zhuǎn)瞬即逝,天明之后,又要開始那令人痛苦的仕宦生活。你聽:在雞鳴聲和晨鐘聲的合奏里,夜里伴我度過了一個(gè)美好夜晚的百鳥都散去了,只有船頭的鼓音與之呼應(yīng)。蘇軾此處用韓愈《謁衡岳廟遂宿岳寺題門樓》中的“猿鳴鐘動(dòng)不知曙”句,反其意,寫自己對(duì)夜色清境的留戀,暗示對(duì)白日“忽忽憂患”生活的厭惡。紀(jì)曉嵐評(píng)結(jié)二句說:“有日出事生之感,正反托一夜之清吟”,正是此意。 方東樹在《昭味詹言》中曾評(píng)此詩(shī)道:“空曠奇逸,仙品也”。其實(shí),這只是蘇軾這首詩(shī)的一個(gè)方面,如果看不到蘇東坡當(dāng)時(shí)深刻的危機(jī)感,就不能全面地理解此詩(shī)。事實(shí)上,就在詩(shī)人寫完此詩(shī)不久(同年七月),險(xiǎn)些使蘇軾喪生的“烏臺(tái)詩(shī)案”就發(fā)生了,詩(shī)人的預(yù)感當(dāng)不是沒有原因的。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。