| 釋義 |
言者諄諄,聽者藐藐yán zhě zhūn zhūn , tīng zhě miǎo miǎomiao the speaker is earnest but the hear er is casual; the words are earnest but they fall on deaf ears ? 誨爾諄諄,聽我藐藐。匪用為數,覆用為虐。(《詩經·大雅·抑》)I taught you with assiduous repetition,|And you listened to me with contempt.|You would not consider me your teacher,| But regarded me as troublesome. 言者諄諄,聽者藐藐yán zhě zhūn zhūn,tīnɡ zhě miǎo miǎo諄諄:教誨不倦的樣子;藐藐:疏遠的樣子。說的人不厭其煩,聽的人卻心不在焉。The speaker talked with great earnestness, but the audience pay little attention; the words are earnest but they fall on deaf ears |