| 釋義 |
風平浪靜風靜浪平;風恬浪靜fēng píng làng jìngall is calm;(be) plain (/smooth) sailing; calm and tranquil;peaceful; there is no wind and the water is smooth; the storm abates and the waves calm down; the wind has dropped and the waves have subsided ? 好在我的病總是第二天見好,臥室里也就~。(愛新覺羅·溥儀《我的前半生》58)Fortunately I always got better on the following day,and my bedroom would be quiet again. ? 可是,~似的,畢竟沒有人進來盤查。(李六如 《六十年的變遷》 Ⅰ—191) Quite un expectedly,however,the day passed by in perfect peace; there was no search or enquiry anywhere in the hotel. ? 前兒你二叔帶書子來,說,探春于某日到了任所,擇了某日吉時,送你妹子到了海疆,路上風恬浪靜,合家不必掛念。(《紅樓夢》1325) Only the other day,he wrote to tell us the date of Tanchun’s arrival and the auspicious day chosen for seeing her off to the coast.She’d had a smooth journey,he said,so the family need not worry. ? 大家側轉些頭,眼光從篷頂直望黑暗的前程; 手里的櫓不像~時來得輕松,…… (葉圣陶《倪煥之》 1) All three had their heads truned slightly to one side as they stared over the top of the a wning into the darkness ahead. The oars were not so light and easy to handle as they were when there was no wind and when the water was smooth,…/次日,孔明引大軍俱到瀘水南岸,但見云收霧散,風靜浪平。(《三國演義》782) Next day the army stood on the south bank with a clear sky over their heads and calm waters at their feet,the clouds gone and the wind hushed. ? 使我國五億多農民實行社會主義改造這樣一種驚天動地的事業(yè),不可能是在一種~的情況下出現(xiàn)的,……(《毛澤東選集》Ⅴ—245) It is impossible to carry out in an atmosphere of tranquillity such an earthshaking task as getting some 500 million Chinese peasants to undertake socialist transformation; …/他的生活總是~的,但他看見過別的人家的風浪。(周立波《山鄉(xiāng)巨變》161) His own life had been uneventful,but he had seen big changes in other people’s. 風平浪靜all is calm(or quiet);calm and tranquil 任何事情都不會是~的。Nothing will be plain sailing./在~的情況下in an atmosphere of tranquility 風平浪靜fēnɡ pínɡ lànɡ jìnɡ形容平安無事。calm and tranquil, the wind has dropped and the waves have subsided |