網(wǎng)站首頁 高考復習資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 崔顥《長干曲四首(其四)》 |
| 釋義 | 崔顥《長干曲四首(其四)》崔顥 三江潮水急,五湖風浪涌。 由來花性輕,莫畏蓮舟重。 這一首應是青年對女子邀請的答詞。前二句說三江五湖潮水很急,風浪常起,言外之意是經常來去江湖的人已慣經風浪,并不害怕。這是針對女子所說“下渚多風浪”而言。女子的邀請無論是出于關懷船家的好意,還是出于希望船家陪伴自己弄潮的目的,都在這實事求是的回答面前失去了理由。在否定了迎潮同歸的必要性以后,船家又借花喻女子,字面上說女子輕如花朵,不要怕蓮舟過重而不能弄潮。而實際上則是喻女子從來心性輕薄如花,對于是否與之同歸則沒有作明確的回答。如果將“莫畏蓮舟重”理解成青年愿上蓮舟與女子同歸,會加重蓮舟的分量,那就成了一句調笑的戲謔之詞,即使作如此解,仍然表現(xiàn)了青年對水上女子向來輕薄的疑慮。與第二首相參看,青年沉穩(wěn)謹重的性格在這首詩里又得到進一步的展示。 四首詩的內在含意最后在“由來花性輕”一句中點出。這一比喻顯然包含著作者本人對南朝樂府民歌中這類內容的批判態(tài)度。齊梁以來,文人模擬南朝樂府民歌,往往在效仿其語言風格和表現(xiàn)手法的同時,將其內容中艷冶的成分一起吸收過來。盛唐文人愛好樂府民歌,往往在用樂府舊題作詩時,對古辭的原意加以發(fā)揮,并剔除其中淫艷的內容,恢復其健康純正的本來風貌。崔顥這四首聯(lián)章體的組詩,也是沿用樂府舊題,就古辭原有的內容加以生發(fā)和改造。對女子性輕如花的批評雖不一定公正,卻也正是詩人賦予這組詩以較高格調的出發(fā)點。四首詩直到最后也沒有明白說出雙方是否能并船而歸。它只是擷取了男女兩段對話,充分展現(xiàn)了雙方的復雜心理。也許這只是江湖上普通的萍水相逢,交談之后便各分東西,但那饒有意味的對話或許就留下了人生中難忘的一個片斷,這比南朝民歌中男女輕易以心相許的結尾遠為耐人尋繹。 絕句貫有樂府風人之致?!堕L干曲》四首的風人之致,不僅在于它通過闡發(fā)古辭的意蘊,在一個富有戲劇性的小場景中,概括了南朝樂府民歌類似題材的主要內容,而且還在于它融會了漢樂府的敘事方式和吳聲西曲的抒情手法。省略事情背景,僅截取生活中某一場景或事件發(fā)展過程中的一個情節(jié)或斷面,是漢樂府民歌的重要表現(xiàn)方式。而男女之間輕快活潑、短歌式的對白,又是南朝樂府民歌的特色。這組詩巧妙地將二者結合起來,通過對生活的進一步提煉,創(chuàng)造出全新的格調和意趣,同時又保持了民歌單純明快,不假思索的新鮮風格和天真自然的情韻,因而能成為盛唐絕句中最得樂府風致的代表作。 |
| 隨便看 |
|
高三復習網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。