網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 忽焉縱體,以邀以嬉。左倚采旄,右蔭桂旗。攘皓腕于神滸兮,采湍 |
| 釋義 | 忽焉縱體,以邀以嬉。左倚采旄,右蔭桂旗。攘皓腕于神滸兮,采湍【注釋】 縱體:起身。 遨:遨游。 嬉:嬉戲。 采旄(máo):彩色的旗。旄,旗中的一種。 桂旗:用桂枝做旗桿的旗。 攘:捋起衣袖。 滸:水邊地。因是洛神,故稱水邊為“神滸”。 湍瀨(lài):急流水邊。 玄芝:黑色的靈芝。 【賞析】 黃初四年(公元223年),曹植入朝后離京返回封地鄄城,停留洛水邊,夜宿舟中,有感于洛水女神的故事,寫成他的浪漫主義名篇《洛神賦》。作者以豐富的想象和款款深情,塑造了一位裊裊婷婷、率真純美、搖曳生輝的洛神形象。這個形象,比之前代屈原的山鬼、湘夫人,宋玉的巫山神女,更加豐滿美麗,婀娜多姿,也更加令人傾慕和心馳神往。 “忽焉縱體,以邀以嬉。左倚采旄,右蔭桂旗。攘皓腕于神滸兮,采湍瀨之玄芝?!?/strong> 意思是:忽然起身,一邊遨游一邊嬉戲。左邊倚著彩色的旄幟,右邊在桂旗的蔭蔽下。在岸邊捋起衣袖露出潔白的手臂,伸出纖手在湍急的水里采摘玄芝。 這一句,濃墨重彩地展示了洛神動態(tài)的風(fēng)貌和性格特點:在廣闊的洛水和峨峨的川巖間,洛神忽然起身,一邊遨游一邊嬉戲。左邊倚著彩色的旄幟,右邊在桂旗的蔭蔽下。在岸邊捋起衣袖露出潔白的手臂,伸出纖手在湍急的水里采摘玄芝。她的容顏映襯在“采旄”、“桂旗”之下,顯得更加的亮麗,她的身形,映襯在“神滸”、“湍瀨”之中,顯得更加的窈窕。這幾筆包含濃烈感情的筆觸,將洛神活潑的天性和充滿魅力的姿態(tài)表現(xiàn)得楚楚動人! 正是這些出色的描繪,使洛神的性格表現(xiàn)平添了許多熱情、大膽和率性,既不同于山鬼、湘夫人(屈原)之凄清哀怨,也不同于巫山神女(宋玉)的嫻麗雅靜。洛神——這個嶄新的美麗女神,被曹植賦予了更加強勁的藝術(shù)生命力,必將長久地活在人們美好的想象里。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。