網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 《度荊門望楚》 - 唐·陳子昂 |
| 釋義 | 《度荊門望楚》 - 唐·陳子昂唐·陳子昂 遙遙去巫峽, 望望下章臺。 巴國山川盡, 荊門煙霧開。 城分蒼野外, 樹斷白云隈。 今日狂歌客, 誰知入楚來。 這首詩寫詩人從巫峽順流東下,度越荊門時的情景。全詩緊扣“望”字,以空間轉(zhuǎn)換為序,依次寫來,“楚”地之景盡收眼底,入“楚”之情溢于紙面,給人以筆酣墨暢、布局精致的感受。 先寫縱目遠(yuǎn)望。江流湍急,舟行迅捷,巫峽遠(yuǎn)遠(yuǎn)拋在后邊,縱目望去,章華臺迎面而來,依稀可辨了?!叭ァ敝该麟x開的方位,“下”暗示行程的輕快。詩人乘舟順流直下,顧盼之間,離巫峽,下章臺,他佇立船頭的瞻望之態(tài)隱約可見。次寫行中觀望?!鞍蛧酱ā?、“荊門煙霧”先后撲入眼簾,一個“盡”字暗示了詩人行蹤——川東地區(qū)山峰連綿,夾江聳峙,而輕舟東下,群峰后退,詩人一路觀賞秀麗風(fēng)光,山川已盡,荊門相繼而至。原來水上遠(yuǎn)望,只見那兒煙霧迷蒙,茫然難辨,即今已是豁然開朗,歷歷在目了?!拔讔{”、“章臺”、“巴國”、“荊門”,連用四個地名,沒有堆疊之嫌,反覺通體流暢,什么緣故呢?因為詩人寫“行”中所見,舟移景換,自然清新流轉(zhuǎn)了。再寫泊舟仰望。詩人途經(jīng)荊門,由望楚而入楚,隨著視線的延伸,只見荊門界分城野,愈加壯觀,極目望去,樹比天高,竟然被冉冉升起、彎曲有致的白云遮失了……詩歌由遠(yuǎn)及近,又由近及遠(yuǎn),依次展現(xiàn)了“楚”地之景,哪能不觸景生情呢?末寫望中之感。詩人仕途失意,郁郁不得志,但敢于直陳政見,痛揭時弊,甚至不憚冒犯武后淫威,他是有點“狂”的,所以不滿者罵他“無忌憚”,而賞識者卻贊他“大忠義”?,F(xiàn)在“狂歌客”來到“楚狂”家鄉(xiāng),詩人撫今思昔,感慨系之,這是歷史的巧合,還是現(xiàn)實的必然?“誰知”二字里飽蘊了詩人多少復(fù)雜的情愫?。∧┒淙绻糜谄?,自然順理成章,但未免流于平直,這樣安于篇末,點題作結(jié),布局上固然錯綜見奇,同時更加情韻悠長,耐人尋味了。 陳子昂是初唐詩人。他反對“采繁競麗,興寄都絕”的創(chuàng)作傾向,開詩壇一代新風(fēng)。這首詩幾乎全用白描手法,可以說是洗盡鉛華,但是風(fēng)骨遒勁,內(nèi)蘊深沉,不只展現(xiàn)了祖國山川的雋秀風(fēng)光,而且把來自現(xiàn)實的感慨寄于其中,這在齊梁詩詩風(fēng)尚未全部廓清的初唐是十分難得的。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。