網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 《廊橋遺夢》 |
| 釋義 | 《廊橋遺夢》作者為美國作家羅伯特·詹姆斯·沃勒(RobertJamesWaller),華納圖書公司(WarnerBooksInc.)1992年出版,中譯本由外國文學(xué)出版社1994年出版,譯者梅嘉。 《廊橋遺夢》(直譯為《麥迪遜縣的橋》)1992年問世后,便在美國引起轟動,持續(xù)高居美國各大報刊暢銷書榜首,發(fā)行近千萬冊,并且很快風(fēng)靡世界,出版多種文字譯本,好萊塢還在1995年將其搬上銀幕,獲得了更廣泛的影響。這部引起如此轟動效應(yīng)的文學(xué)作品,其實內(nèi)容并不復(fù)雜,用最簡單的一句話來概括,就是描寫了兩個中年人在一個夏季中僅僅四天的刻骨銘心的“婚外戀”。但由于麥迪遜縣的“廊橋”在現(xiàn)實中確實存在,書中主人翁羅伯特·金凱不僅與作者同名,且都是攝影師,作品本身采用的又是一種以第一人稱敘述故事開始的方式,所以給人的印象是,它就是發(fā)生在當(dāng)今美國的一個現(xiàn)實故事。與當(dāng)代美國其他著名暢銷書作家,如西德尼·謝爾頓、約翰·格雷沙姆、羅賓·科克等人(上述作家的作品在中國也有廣泛影響,幾乎每年都出版他們近年的新作品)那些描寫現(xiàn)代城市中恐怖、暗殺、黑社會、法律事件、可怕的醫(yī)療事故背后的黑幕或緊張刺激的商戰(zhàn)等極具現(xiàn)代特色的小說不同的是,原來名不見經(jīng)傳的沃勒的這部處女作所描述的則是一段近乎田園牧歌式的浪漫愛情故事,其男女主人翁所過的那種平淡甚至乏味的浪跡天涯的流浪生活與閑散自如的鄉(xiāng)間生活,男主角金凱骨子中的那種與現(xiàn)代生活格格不入的原始野性,都是讓看慣了反映現(xiàn)代生活作品的讀者耳目一新的。因而,雖然作品相對來說很短(中譯本只有八萬字),卻如一石激起千層浪,喚醒了人們心中對平靜、閑適的生活情調(diào)的渴望,從而成為反映“后現(xiàn)代”情緒的代表作品,而它的受歡迎程度也說明了,這種情緒在各種危害人類生存的公害日益嚴(yán)重的90年代,已經(jīng)成為一種人類普遍性的“情結(jié)”。 《廊橋遺夢》的具體內(nèi)容講述的是,身居大城市的自由攝影師羅伯特·金凱與依阿華州麥迪遜縣的農(nóng)婦弗朗西絲卡·約翰遜之間的一段纏綿悱惻的愛情故事。故事發(fā)生在1965年,當(dāng)時金凱已52歲,卻依然年富力強,他的工作是漫游全國為一些雜志拍攝照片。由于他長年在外流浪,過著類似吉普賽人的生活,妻子已于九年前離開了他,加上他父母雙亡又是獨子的背景,他給人的印象是現(xiàn)代社會中一個孤獨的流浪者,的,而且他的精神在飛速發(fā)展的現(xiàn)代社會中也越來越找不到安家之所。然而,他卻在前往麥迪遜縣拍攝“廊橋”的旅行中,與弗朗西絲卡相遇,兩顆同樣的心碰撞了,用書中金凱給弗朗西絲卡信中的話說就是:“我向你走去,你向我走來已經(jīng)很久很久了。雖然在我們相會之前誰也不知道對方的存在,但是在我們渾然不覺之中有一種無意識的注定的緣分在輕快地吟唱,保證我們一定會走到一起。就像兩只孤雁在神力召喚下飛越一片又一片廣袤的草原,多少年來,整個一生的時間,我們一直都在朝對方走去?!备ダ饰鹘z卡是一位曾有過青春夢想并具有大學(xué)學(xué)歷的意大利裔的農(nóng)婦,二戰(zhàn)后跟隨丈夫到了美國的這個偏遠(yuǎn)鄉(xiāng)村,雖然這里民風(fēng)純樸,但是文化落后而且輕視藝術(shù),對于她這樣一個有著詩的夢想的人來說,多年的文化沙漠般的生活讓她感到“受損害,感到孤獨”;此外,她與丈夫的關(guān)系無論在情感上還是在肉體上都已經(jīng)絲毫沒有浪漫情調(diào),他們之間的關(guān)系與其說是夫妻倒不如說是“生意合伙人”。因而在她遇到了金凱這位與眾不同、不僅能在精神上與她溝通而且在肉體也讓她重新感到吸引的文化人時,長久壓抑的激情終于爆發(fā)出來。于是在這個浪漫的夏季中他們彼此相愛了,然而弗朗西絲卡是有夫之婦,隨著丈夫和兒女的歸來,她必須作出選擇,她選擇了家庭和道德,舍棄了愛情與夢想。但是,我們看到的是金凱人雖然走了,卻永遠(yuǎn)地留在了她的心里,他們的愛情雖然僅有四天,然而在以后漫長的近三十年中,無論對于金凱還是弗朗西絲卡,這四天就是他們的一輩子。 這段凄婉感傷的“不了緣”,盡管是對于傳統(tǒng)愛情與家庭倫理的踐踏,卻得到了眾多普遍民眾的認(rèn)同,其根本原因并不在于人們對喜新厭舊的熱衷,而在于更深的文化心理,這就是人們內(nèi)心日益增加的對于現(xiàn)代緊張生活的厭倦。而在金凱身上,人們看到了他們自己的影子與另一種人生的可能,正如弗朗西絲卡在寫給她兒女的信中所說:“他能集極度激烈與溫和善良于一身。他身上有一種模糊的悲劇意識。他覺得他在一個充滿電腦、機器人和普遍組織化的世界上是不合時宜的。他把自己看做是最后的牛仔,稱自己為‘老古董’?!苯饎P的這種對現(xiàn)代社會的反感與悲劇意識,正是折磨現(xiàn)代人的種種痛苦的根源,人們期望能夠從中超脫出來,而金凱就是他們的榜樣。當(dāng)人們從《廊橋遺夢》中讀到這點啟示時,作者的目的已經(jīng)達到了,因為沃勒在此書的開篇中就開宗明義地說明了他之所以寫這部書,就是為了將人際關(guān)系的界限加以拓展。他知道在現(xiàn)代社會各種弊病造成了人與人之間關(guān)系不斷冷漠的情況下,要達到這一目的不是一件容易的事,因為“在一個日益麻木不仁的世界上,我們的知覺都已生了硬痂,我們都生活在自己的繭殼之中。偉大的激情和肉麻的溫情之間的分界線究竟在哪里,我無法確定。但是我們往往傾向于對前者的可能性嗤之以鼻,給真摯的深情貼上故作多情的標(biāo)簽,這就使我們難以進入那種柔美的境界,而這種境界是理解弗朗西絲卡·約翰遜和羅伯特·金凱的故事所必須的”。所以改善麻木不仁的人際關(guān)系的關(guān)鍵在于,我們不要讓現(xiàn)代社會冰凍了我們的熱血,僵化了我們的心,這種對于真情與愛心的呼喚是《廊橋遺夢》真正的寫作動機,同時也正是所有后現(xiàn)代的文化所致力的方向。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。