子曰:“昔者明王事父孝,故事天明;事母孝,故事地察;長(zhǎng)幼順,故上下治。天地明察,神明彰矣。故雖天子,必有尊也,言有父也;必有先也,言有兄也。
①“宗廟致敬,不忘親也;修身慎行,恐辱先也。宗廟致敬,鬼神著矣。孝悌之至,通于神明,光于四海,無所不通。《詩》云:‘自西自東,自南自北,無思不服?!?sup>②
【注釋】 ①明王:賢明的帝王。明察:明白,察覺。神明彰矣:神明就會(huì)表現(xiàn)出來。神明,超自然的具有人格意志的神。②宗廟:祭祀祖先的廟宇。著:顯現(xiàn)。
【譯文】 孔子說:“從前,賢明的帝王侍奉父親很孝順,所以在祭祀天帝時(shí)就能夠明白上天覆庇萬物的道理;侍奉母親很孝順,所以在社祭厚土?xí)r就能夠明察大地孕育萬物的道理;理順處理好長(zhǎng)幼順序,所以就能夠治理好上下的關(guān)系。能夠明察天地孕育萬物的道理,神明感應(yīng)他的真誠,就會(huì)彰顯神靈、降臨福瑞來保佑他。所以雖然尊貴為天子,也必然有他所尊敬的人,那就是他的父親;也必然有先他出生的人,那就是他的兄長(zhǎng)。
“到宗廟里恭敬地祭祀,是沒有忘記自己的親人;修身養(yǎng)性,謹(jǐn)慎行事,是因?yàn)榭峙乱蜃约旱倪^失而使先人蒙羞受辱。到宗廟祭祀表達(dá)敬意,神靈就會(huì)出來享受。對(duì)父母兄長(zhǎng)孝敬順從達(dá)到了極致,就可以通達(dá)神明,光照天下,任何地方都可以感應(yīng)相通?!对娊?jīng)·大雅》篇中說:‘從西到東,從南到北,沒有人不想悅服他的?!?br>
【評(píng)說】 “孝悌之至,通于神明,光于四海?!毙⒁苍S沒有這么神奇、沒有這么大的神力,并不為天地所“感應(yīng)”,但是它確實(shí)為人民所感應(yīng),為社會(huì)所感應(yīng)。
近幾年來,全國各地所評(píng)選出的“孝星”,作為千千萬萬愛老、敬老、助老的孝順兒女的代表,他們與文藝明星一樣,成了人們尊敬的對(duì)象;他們的事跡更是感動(dòng)了千萬善良的人們。