網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 我戴著深色面紗攥緊雙手 |
| 釋義 | 我戴著深色面紗攥緊雙手我戴著深色面紗攥緊雙手…… “為什么你今天臉色慘白憂愁?” “因?yàn)槲易屗枃L了 內(nèi)心酸澀的苦頭”。 怎能忘記??!他搖搖晃晃往外走, 歪著嘴唇非常難受…… 我沒扶樓梯欄桿往下跑, 一直跟著他跑到大門口。 “過去的一切,”我喘著氣高聲喊叫, “都是玩笑。你一走,我就會(huì)死掉! ” 他對(duì)我說: “別站在風(fēng)口!” 隨著又平靜地對(duì)我強(qiáng)顏一笑。 (陳耀球 譯) 葉甫圖申科把阿赫瑪托娃譽(yù)為俄羅斯詩歌的“月亮”,而與俄羅斯詩歌的“太陽”普希金相提并論,決不是無緣無故的。阿赫瑪托娃是一位以寫悒郁的愛情詩為主的抒情詩人。她的詩憂傷與歡樂交織,絕望與希望共生,黑暗中透著光明,光明中含著陰影。曲折深邃的思想,錯(cuò)綜復(fù)雜的人物關(guān)系,矛盾隱秘的內(nèi)心活動(dòng),細(xì)膩多變的感情,往往通過富有質(zhì)感的人物形象,在短而又短的詩里得到恰如其分的描繪。詩人在一九一一年寫的《我戴著深色面紗攥緊雙手》正是這樣的一首佳作。 這首詩只有十二行, 然而卻容納了巨大的時(shí)空、豐富的色彩、微妙的細(xì)節(jié)和栩栩如生的人物形象,可以說是一幅構(gòu)思獨(dú)特的不可多得的抒情畫卷。 “我”臉色蒼白,滿面愁云,在愛海中“讓他飽嘗了/內(nèi)心酸澀的苦頭”,自己也備受折磨。昔日幽會(huì)的情景歷歷在目:“我”和“他”有過愛的傾吐,有過怨的爭吵,也有過默默無言的歡愉和默默無言的難堪。也許是由于“我”的變幻莫測和任性的要求,“他”才“搖搖晃晃往外走,/歪著嘴唇非常難受”?!拔摇辈⒉辉敢狻八弊?,所以才“沒扶樓梯欄桿往下跑,/一直跟著他跑到大門口”。這一走一追,展示了兩個(gè)復(fù)雜的、思想感情極為豐富而又充滿矛盾的內(nèi)心世界?!拔摇睕]有追上“他”,但是風(fēng)兒把“我”表明心跡的肺腑之言送進(jìn)了“他”的耳里,也帶回了“他”的柔情蜜意。親切交談和海誓山盟般的語調(diào),純樸簡潔而富于感情的詩句,情切切,意綿綿,活靈活現(xiàn)地勾勒出一對(duì)心心相印的青年戀人經(jīng)過一場感情風(fēng)波之后冰雪消融的動(dòng)人情景。全詩語言洗練,描寫細(xì)致入微,情景交融,詩中有畫。一首短詩,起伏跌宕,人物形象生動(dòng)逼真。這是一首抒情詩,也可以說是一部出自大手筆的高度凝練的小說。 詩歌抒情語言的極度簡潔和準(zhǔn)確是阿赫瑪托娃畢生的追求。詩人在一九五九年十二月二十四日的日記中寫道: “……更重要的是要詩行中的每一個(gè)詞都各得其所,似乎它一千年以來就是處在這個(gè)位置上的,然而讀者聽到它,卻簡直是有生以來第一次……”為了達(dá)到極度簡潔和準(zhǔn)確,詩人總是反復(fù)推敲,不厭其煩地修改。有人說,普希金的詩寫得那么美,是因?yàn)樗扛牡拇螖?shù)太多了。這句話用在阿赫瑪托娃身上也是完全恰當(dāng)?shù)摹?p align="right">(陳歷榮) |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。