北朝民歌
敕勒川,
陰山下,
天似穹廬,
籠蓋四野。
天蒼蒼,野茫茫,
風(fēng)吹草低見牛羊。
敕勒川:敕勒,北方部族名。敕勒川即敕勒族聚居的草原。陰山:起于河套平原西北,橫亙于內(nèi)蒙古自治區(qū)南部,東接內(nèi)興安嶺。穹廬:即今所稱之“蒙古包”的帳篷。
入選理由:
雄渾、壯麗而自然的風(fēng)景,自由天然的詩歌句式,北朝民歌主體風(fēng)格的代表作。
詩詞賞析 今天的人們讀到這首詩,草原的奇麗風(fēng)光立刻會(huì)浮現(xiàn)在眼前,城里居住久了的人,立刻會(huì)向往那草原大野的自然,“風(fēng)吹草低見牛羊”是多讓人羨慕的景致,親臨親見該多好。進(jìn)一步說,這首詩歌頌了草原,讓我們感受到了祖國河山的壯麗,感受到了祖國山川千姿百態(tài)的勝景,這是北國風(fēng)光,與秀美的南方風(fēng)景輝映增色。
但是,這首詩的始創(chuàng)意圖卻并非如此,作者也不清楚是誰。宋人王灼的詞學(xué)研究名著《碧雞漫志》卷一說:“高歡玉壁之役,士卒死者七萬人,慚憤發(fā)疾歸,使斛律金作《敕勒歌》。其詞略曰:‘山蒼蒼,天茫茫,風(fēng)吹草低見牛羊?!瘹g自和之,哀感流涕?!备邭g和斛律金都是北朝人,原來歌詞是悲痛情感的表達(dá),“風(fēng)吹草低見牛羊”不是草原的自然生態(tài)美,而是陣亡太多,人丁大減之后的景象,是只見牛羊而不見人的景象,所以高歡才會(huì)悲痛地流淚。原創(chuàng)意圖和我們今天的審美有太大的差距。不過不管原創(chuàng)意圖如何,詩歌的語言純凈自然,描繪的畫面生動(dòng)形象是不可否認(rèn)的。北方的草原風(fēng)光展現(xiàn)的魅力將會(huì)吸引無數(shù)的后來人,原創(chuàng)的意圖由此將會(huì)隨著歷史的風(fēng)塵漸漸遠(yuǎn)去,退出讀者的視野。