網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 新娘子上轎頂蓋頭布的來歷 |
| 釋義 | 新娘子上轎頂蓋頭布的來歷相傳很早很早以前,洛陽(yáng)南邊的一座大山上,有一棵老桃樹。這棵桃樹經(jīng)過千年,已修煉成一個(gè)美麗的桃花仙女。離這棵桃樹不遠(yuǎn)的一個(gè)山洞里,住著一條大黑蛇,是個(gè)貪色的妖精,經(jīng)常來糾纏桃花女。桃花女嫌它長(zhǎng)相兇惡、丑陋,又常傷害生靈,所以對(duì)它從不理睬。 這天,黑蛇精又來到桃樹跟前,流里流氣地奉承了幾句,不但沒有討得桃花女的喜歡,反而被桃花女斥責(zé)了一番。它惱羞成怒:“哧溜”一下竄上去,把身子緊緊地纏在桃樹上,要把桃花女活活纏死。正在這時(shí),一個(gè)年輕的樵夫王小,上山打柴走到這里。桃花女為了向他求救,就露出了姑娘的形體,大喊“救命”。王小見一條大黑蛇緊緊纏在一個(gè)姑娘身上,便掄起手中的大斧,照著大黑蛇砍去。那黑蛇躲閃不及,尾巴上挨了一斧。它忍著劇烈的疼痛,“哧溜”一下,竄回了山洞。 桃花女經(jīng)常見王小進(jìn)山砍柴,知道他是一個(gè)忠厚善良又勤勞的好小伙子,早就想與他結(jié)為夫妻,但一直沒有機(jī)會(huì)向他傾吐自己的心事?,F(xiàn)在王小趕跑了大黑蛇,救了自己的性命,更是感激萬分。她向王小道過謝,就想向他說明自己的身世??墒撬耄何乙鸵幌抡f出自己是桃花仙子,豈不嚇壞了他?不如學(xué)白娘子對(duì)許仙的辦法,先哄住他,以后有機(jī)會(huì)再說不遲。于是,她向王小說:“俺是個(gè)外地人,父母雙亡,無依無靠。聽說舅父在本地做小生意,前來投親,誰知他已遷走了。俺誤入老林,遇上了兇暴的大黑蛇。若不是大哥相救,只怕我早已喪身蛇腹了。俺現(xiàn)在是無家可歸的人。如果大哥不嫌我人窮面丑,就讓俺跟你回去,俺愿一輩子給你燒鍋?zhàn)鲲?,?bào)答您的救命之恩。” 早就盼望能娶個(gè)媳婦的王小,現(xiàn)在聽了桃花女的這段話,心里不覺熱乎乎的。他又看那桃花女,面如桃花,口如櫻桃,眉如春柳。他想,要是真有這樣一個(gè)好媳婦,那今后的日子過著多有意思呀,可是又一轉(zhuǎn)念,不禁又犯起疑來:我一個(gè)靠打柴為生的窮苦人,哪能養(yǎng)活起她?于是,他就對(duì)桃花女說:“俺是個(gè)窮樵夫,孤身一人,少吃沒穿。你要想找婆家,還是去找那富家大戶吧!”桃花女聽了,嗚嗚痛哭起來:“俺看你忠厚勤勞,才愿跟你走。再說,俺也不是好吃懶做之人。咱成家后,你砍柴,俺紡棉,日子不愁過不好。如果你不愿收留俺,那俺只好坐在這里等著喂那條大黑蛇了?!蓖跣∫娝檎嬉馇校薜糜謧?,便答應(yīng)與她成親。他倆商定:下山后桃花女先到王小的姨家去住,等提過媒,再選定良辰吉日,拜堂成親。 再說那個(gè)黑蛇精,那天挨了王小的一斧頭,對(duì)王小已是恨得咬牙切齒。它在洞內(nèi)養(yǎng)傷,剛能活動(dòng),就聽洞前的小蛇精稟報(bào),說桃花女要嫁給王小為妻,更是氣得火冒三丈。它傳令蛇精一齊出動(dòng),要把桃花女和王小一同害死??墒巧嚼锏难寂麻_山斧,當(dāng)它們想起王小手中那把厲害的大斧,就不免心驚肉跳起來。大黑蛇就和眾蛇精如此這般地嘀咕了一陣子,便各自準(zhǔn)備去了。 再說這桃花女,她早預(yù)料到陰險(xiǎn)狠毒的黑蛇精定要在她成親時(shí)出來興風(fēng)作浪。她想了又想,最后決心把一切都告訴王小。她托人把王小叫到姨家,說明了自己的身世,并告訴他黑蛇精與自己有仇,成親時(shí)必然要來報(bào)復(fù)。王小聽了這話,雖然感到驚奇,但知道自己得到的是桃花仙子,倒也十分高興。經(jīng)過周密的商量,他倆定好了一條計(jì),只等良辰吉日的到來。 轉(zhuǎn)眼間,桃花女成親的日子已到。黑蛇精聞聽,便帶領(lǐng)它那一群嘍羅,化作一團(tuán)烏云,來到王小姨家的上空,伺機(jī)行動(dòng)。天近中午,黑蛇精見桃花女被攙扶出來,向花轎走去,便下令讓紅蛇精去傷害桃花女。紅蛇精按照黑蛇精的吩咐,立即變成一塊隕石,照著桃花女砸下去。可是一眨眼工夫,紅蛇精就敗下陣來。它向黑蛇精哭訴道:“大王,那桃花女頭頂一塊大紅布,像一團(tuán)烈火,我一看,兩只眼就睜不開了?!彼f著,又用手去擦它的眼睛。黑蛇精聽了,氣得嗷嗷亂叫,飛起一腳,把紅蛇精踢倒,砸進(jìn)了土里,變成一條蚯蚓。 黑蛇精又派黃蛇精去動(dòng)手,可是這個(gè)黃蛇精從來都膽小怕事,疑神疑鬼。它按住云頭往下一看,見桃花女已上了轎,又往轎上仔細(xì)一看,見轎頂上扣了一個(gè)篩子,心里便嚇得咚咚直跳。它暗自盤算:轎上安著那么多的“千里眼”,我如何動(dòng)手?再說,替別人出氣,丟自己性命,誰去干那賠老本的買賣?它戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢地向黑蛇精苦苦哀求:“大王,在下不才,實(shí)在不能擔(dān)此重任,還是請(qǐng)您另派高明吧!”說著,就跪在地上,如搗蒜一般,向黑蛇精叩起頭來。黑蛇精這時(shí)已氣得吹胡子瞪眼,罵了一聲“蠢貨”,又飛起一腳,把黃蛇精踢進(jìn)一條河里。從此以后,河里才有了黃鱔。 黑蛇精轉(zhuǎn)臉向花蟒精喝道:“你去,在路上設(shè)法結(jié)果了她!”那笨頭笨腦的花蟒精,雖然沒有多大本事,但它還有一股憨力氣。它變作一股黑煙,飄落下來,藏在路旁的一通大石碑后邊,準(zhǔn)備在花轎從此通過時(shí),它推倒石碑,砸死桃花女。誰知道,桃花女坐的花轎還沒到,早有個(gè)男人手執(zhí)紅氈一擋,又往石碑上貼了一張?zhí)麅海蠈憽盎t蓋之”四個(gè)大字。石碑上貼了帖兒,頓時(shí)就像生了根,花蟒精使出吃奶的力氣也搖晃不動(dòng)。它正在喘氣,忽聽“叭”的一聲,一個(gè)響炮,嚇得它丟魂落魄,逃回空中。黑蛇精看見,連打它幾個(gè)耳光,罵道:“要你這笨蛋有啥用?咋不見人們把你殺吃了哩?”花蟒以后就變成了專供人們吃肉的菜蟒了。 這時(shí),桃花女坐的花轎已在王小的門前落了地。黑蛇精忙派青蛇精去追。青蛇精隱住身子,來到轎前,正要張牙舞爪地往轎內(nèi)抓人,忽然從王小家里沖出來兩個(gè)廚子,一人手執(zhí)點(diǎn)燃的谷草把兒;一人左手鉗個(gè)燒紅的犁鏵,右手端著一碗醋往鏵上澆,冷熱相激,滋滋作響,冒著白煙。青蛇精躲閃不及,身上早被燎得青一圈、紅一圈,便跌跌撞撞,逃了回來。 黑蛇精又派白蛇精去。這時(shí),桃花女已經(jīng)下了轎,在兩個(gè)婦女的攙扶下,向王小家走去。白蛇精正扎好架式要去咬桃花女,只聽頭頂上嘩嘩啦啦一陣,不知啥東西劈頭蓋腦地砸在頭上。白蛇精定神一看,只見兩人在那里“撒草料”,撒在地上的谷草節(jié)中,拌有花生、大棗、白果、梨膏糖。一向貪嘴的白蛇精,這時(shí)口水早已流了出來,不管三七二十一,揀起來就往嘴里塞。忽然想起黑蛇精交給的差事,就趕快去追桃花女。可是這時(shí)桃花女已進(jìn)了王小家的圪針門,門口兩邊放著兩個(gè)谷草捆,上邊還搭著紅棉襖。白蛇精見了,嚇得心里怦怦亂跳。它想:有兩個(gè)大將軍把門,我怎敢輕舉妄動(dòng),便嘴里嚼著東西回來了。 黑蛇精見它差遣的五路人馬都敗下陣來,便親自披掛上陣。這時(shí),王小和桃花女正在拜天地。它化作一團(tuán)黑氣,鉆在“天地桌”下邊,打算趁他倆不注意,鉆出來狠狠地啃上幾口,把全肚子的毒液都放出來,叫他倆立刻倒地而死。當(dāng)王小和桃花女“夫妻對(duì)拜”時(shí),黑蛇精看到這對(duì)相親相愛的情人,又聽到前來祝賀的人們的笑聲,氣得渾身都在顫。它再也忍耐不了啦,一咬牙,就要往王小和桃花女身上撲??墒钱?dāng)它從“天地桌”下剛一露頭,就被“天地桌”上放的那個(gè)大銅鏡照住,現(xiàn)出了原形:“撲塌”一聲,摔在地上。滿院子看熱鬧的人,都被這一條突如其來的大黑蛇驚呆了。但是,王小和桃花女并不驚慌。他倆同時(shí)抬起右腳,一人踩住大黑蛇的頭,一人踩住大黑蛇的尾,對(duì)眾人說:“鄉(xiāng)親們!這就是作惡多端的黑蛇精,在照妖鏡前現(xiàn)出了原形。”眾人聽了,有的拿杠子,有的掂磚頭,要把黑蛇精砸為肉泥。桃花女勸住大家:“眾位別忙,叫它當(dāng)眾說說它辦過的壞事,說清了,免它一死,如不老實(shí),再砸不遲?!币回灨F兇極惡的黑蛇精,現(xiàn)在為了活命,一五一十地都說了。桃花女聽了,狠狠地踢了它一腳:“饒你一命,以后不準(zhǔn)你再辦壞事?!焙谏呔x過不殺之恩,灰溜溜地鉆進(jìn)了墻窟窿,變成了以后的鳥梢蛇。 前來祝賀的親友和看熱鬧的鄉(xiāng)鄰,都為王小娶了個(gè)桃花仙女而高興,更感謝她為這里除了大害。以后,這里的青年人辦婚事,為了辟妖除邪,消災(zāi)避禍,也就仿效桃花女成親時(shí)的做法:新娘子上轎要頂蓋頭布,轎頂上要蓋篩子,花轎遇到大樹、大石、三岔路口都要用紅氈遮擋并貼上寫有“花紅蓋之”的紅帖兒。花轎一落地,要有兩個(gè)廚子做一番“吉利”,新娘子下轎后要“撒草料",拜天地用的“天地桌”上要放大銅鏡,并且慢慢地成了這一帶的風(fēng)俗。時(shí)間長(zhǎng)了,這套禮儀越來越繁瑣,又有“騎馬過圣”、“布袋鋪地”、“天地桌”上放斗、秤等,也都是想圖個(gè)“吉利”罷了。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。