(清)徐崇岳
云拖大壑野陰?、?
三塔如帆掛亂流②。
白國山河開玉斧③,
蒼峰煙雨下漁舟④。
醉提如意尊前舞⑤,
笑拾支機(jī)漢上游⑥。
歸遇君平須借問⑦,
可曾夜夜看清秋。
【題解】
升庵太史,即明代詩人楊慎,升庵為其號(hào),其曾官授翰林修撰,世稱太史。此詩寫泛舟洱海,和楊慎詩原韻,而設(shè)喻奇特,想象豐富。
【作者】
徐崇岳,字石公,云南保山人,清康熙二年(1663)舉人,未出仕,寄情山水林泉,有《造適軒集》。
【注釋】
①大壑:深谷。②三塔:即崇圣寺三塔,一般稱大理三塔。位于大理城西蒼山應(yīng)樂峰麓。居中高者為千尋塔,高69.13米,16層,每層置一大理石佛像。塔頂四角有銅鑄的金鵬鳥。南北兩座實(shí)心小塔,均高42米。據(jù)王松《南韶野史》,三塔系天南詔保和年間所建。③白國:相傳古代大理地區(qū)曾建“白子國”,后人因稱大理為“白國”,可能與白族的稱謂有關(guān)。④蒼峰:指點(diǎn)蒼山峰巒。⑤如意:古代供玩賞的器物,頭如靈芝,柄微曲,取吉祥意,一般用竹、玉、骨等制成。 《晉書·王敦傳》: “每酒后則詠魏武帝樂府歌,以如意打唾壺為節(jié)。”⑥支機(jī):即支機(jī)石。《太平御覽》卷八引《集林》:“昔有一人尋河源,見婦人浣紗,以問之,曰:‘此天河也?!伺c一石而歸。問嚴(yán)君平,云:‘此支機(jī)石也?!眹?yán)君平,漢人,在成都賣卜為生。漢,天河。⑦君平:即嚴(yán)君平。