網(wǎng)站首頁 高考復習資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 無衣 |
| 釋義 | 無衣
【注釋】①袍:戰(zhàn)袍。②于:語助詞。興師:起兵。③同仇:共同對敵。④澤:內衣。⑤偕作:共同行動。⑥甲兵:鎧甲,兵器。⑦偕行:一起前往。 【鑒賞】這是秦國的軍歌。 秦國地處陜西、甘肅一帶,常常受到西方少數(shù)民族的騷擾侵犯。因此,秦國借著周天子的名號,發(fā)布命令,動員人民,抵抗外來的侵略。此詩就是在這種歷史背景下而寫成。 全詩三章。每章首二句采用問答的形式。一章說:“難道說沒有衣裳?與你同穿一件戰(zhàn)袍?!倍抡f:“難道說沒有衣裳?與你同穿一件內衣?!比抡f:“難道說沒有衣裳,與你同穿一條褲子?!毕日f“袍”,次說“澤”,再說“裳”,其意是說內外、上下衣物,都可以與戰(zhàn)友共用。這表現(xiàn)了士兵們同甘共苦、團結一致的戰(zhàn)斗意志和樂觀精神。每章后三句寫國王一旦起兵,士兵們便修整各種武器,共同對敵,同赴戰(zhàn)場,英勇殺敵。這表現(xiàn)了士兵們同仇敵愾,慷慨從軍的愛國熱情。此詩今天讀來仍給人以鼓舞的力量。 此詩形式整齊,節(jié)奏明快,音調鏗鏘。每章結句富于鼓動的力量,很適合出征行進中歌唱。認定它為秦國的軍歌,是可信的。 《詩序》說:“刺用兵也。”朱熹《詩集傳》說:“秦俗強悍,樂于戰(zhàn)斗?!边@些說法與詩意不符。從詩中不僅難以體會出諷刺之意,而且強烈感受到一股慨慷豪邁的戰(zhàn)斗激情。承王命,衛(wèi)家鄉(xiāng),本屬正義之舉,故詩中贊美之情溢于言表。 |
| 隨便看 |
|
高三復習網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。