網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 明朝驛使發(fā),一夜絮征袍。 |
| 釋義 | 明朝驛使發(fā),一夜絮征袍。【詩(shī)句】明朝驛使發(fā),一夜絮征袍。? 【出處】唐·李白《子夜四時(shí)歌·冬歌》。 【鑒賞】明晨驛使就要出發(fā),思婦們連夜為遠(yuǎn)征的丈夫趕制棉衣。 【全詩(shī)】 子夜四時(shí)歌·冬歌 [唐] 李白, 明朝驛使發(fā),一夜絮征袍。? 素手抽針冷,那堪把剪刀。? 裁縫寄遠(yuǎn)道,幾日到臨洮。 【注釋】 1、驛(yì)使:古時(shí)官府傳送書信和物件的使者。驛,驛館。 2、絮(xù):在衣服里鋪棉花。征袍:戰(zhàn)士的衣裳。 3、“素手”二句:指冬夜寒冷,將征夫妻子的手都凍僵了,連針剪都拿不住。素手,白凈的手,形容女子的皮膚白皙。 4、裁縫:指裁縫好的征衣。 5、臨洮(táo):在今甘肅省臨潭縣西南,此泛指邊地。 【翻譯】 明晨驛使就要出發(fā),思婦們連夜為遠(yuǎn)征的丈夫趕制棉衣。 纖纖素手連抽針都冷得不行,更不說(shuō)用那冰冷的剪刀來(lái)裁衣服了。 妾將裁制好的衣物寄向遠(yuǎn)方,幾時(shí)才能到達(dá)邊關(guān)臨洮? 【賞析】 ? ? ? ?原詩(shī)共四首,分詠四季,這里所選是第四首。以絮袍為中心觸發(fā)點(diǎn),寫人敘事,情寓事中,著重刻畫思婦關(guān)切征夫的動(dòng)人形象和微妙心態(tài)。 ? ? ? ?詩(shī)從“明朝驛使發(fā)”落筆,為全詩(shī)定下了一個(gè)特殊的背景。明天早上驛站傳送文書的人就要出發(fā)了!有了這個(gè)開(kāi)頭的鋪墊,事件的中心“一夜絮征袍”就緊承而出了?!耙灰埂壁s做“征袍”,當(dāng)然不只是“絮”,但是“絮”棉花入征袍,既扣《冬歌》題面,又顯思婦害怕征人在邊塞挨凍的內(nèi)心活動(dòng),因此先突出“絮”字,以偏概全。至于如何“裁”、如何“縫”等等趕做征袍的情景,詩(shī)人也一概割舍,只選取“抽針”、“把剪”的細(xì)節(jié),來(lái)突出“素手”對(duì)于“冷”之難以忍受的感覺(jué)。這樣寫,不僅貼緊《冬歌》題面,而且畫面生動(dòng),情節(jié)具體,可以由小見(jiàn)大,同時(shí)更將思婦冒寒趕做征袍的動(dòng)人形象和焦急情態(tài)細(xì)膩真切地表現(xiàn)了出來(lái)。天“冷”,針“冷”,剪刀更“冷”,一向“敢將十指夸針巧”的“素手”已“冷”得不好拈針,更難握剪。如此全從反處著筆,極力襯出思婦為了趕在“明朝”之前如何心急火燎地飛針走線、呵手剪裁的正面意思。 ? ? ?后兩句寫思婦在趕完征袍之際由衷發(fā)出的心聲,側(cè)重抒情。驛使究竟“幾日到臨洮”啊?她那恨不得驛使早發(fā)、緊趕的微妙心理,巴不得遠(yuǎn)在邊地的征人盡快穿上征袍的無(wú)限深情,都在這一問(wèn)中表露無(wú)遺。 ? ? ? 全詩(shī)首尾呼應(yīng),結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),情節(jié)生動(dòng),刻畫細(xì)膩,在頗富戲劇性的描述上,集中鮮明地塑造出一個(gè)善良、勤勞、美麗、多情的思婦形象,委婉深厚地反映了思婦思念征夫這一唐代普遍存在的社會(huì)問(wèn)題,在同類題材的作品中,無(wú)論是構(gòu)思的巧妙、意境的渾成,還是語(yǔ)言的本色、情感的自然,它都是最具民歌特色的杰作。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。