網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 晁錯(cuò)《論貴粟疏》 |
| 釋義 | 晁錯(cuò)《論貴粟疏》圣王在上,而民不凍饑者,非能耕而食之,織而衣之也,為開(kāi)其資財(cái)之道也。故堯、禹有九年之水,湯有七年之旱,而國(guó)亡捐瘠者,以畜積多而備先具也①。今海內(nèi)為一,土地人民之眾不避禹、湯,加以亡天災(zāi)數(shù)年之水旱,而畜積未及者,何也? 地有遺利,民有馀力,生谷之土未盡墾,山澤之利未盡出也,游食之民未盡歸農(nóng)也。民貧,則奸邪生。貧生于不足,不足生于不農(nóng),不農(nóng)則不地著,不地著則離鄉(xiāng)輕家,民如鳥(niǎo)獸,雖有高城深池,嚴(yán)法重刑,猶不能禁也。 夫寒之于衣,不待輕暖; 饑之于食,不待甘旨; 饑寒至身,不顧廉恥。人情,一日不再食則饑,終歲不制衣則寒。夫腹饑不得食,膚寒不得衣,雖慈母不能保其子; 君安能以有其民哉? 明主知其然也,故務(wù)民于農(nóng)桑,薄賦斂,廣畜積,以實(shí)倉(cāng)廩,備水旱,故民可得而有也。 民者,在上所以牧之,趨利如水走下,四方亡擇也。夫珠玉金銀,饑不可食,寒不可衣,然而眾貴之者,以上用之故也。其為物輕微易藏,在于把握,可以周海內(nèi)而亡饑寒之患。此令臣輕背其主,而民易去其鄉(xiāng),盜賊有所勸,亡逃者得輕資也。粟米布帛,生于地,長(zhǎng)于時(shí),聚于力,非可一日成也。數(shù)石之重,中人弗勝,不為奸邪所利,一日弗得而饑寒至。是故明君貴五谷而賤金玉。 今農(nóng)夫五口之家,其服役者不下二人,其能耕者不過(guò)百畝,百畝之收,不過(guò)百石。春耕夏耘,秋獲冬藏,伐薪樵,治官府,給徭役; 春不得避風(fēng)塵,夏不得避暑熱,秋不得避陰雨,冬不得避寒凍,四時(shí)之間亡日休息; 又私自送往迎來(lái),吊死問(wèn)疾,養(yǎng)孤長(zhǎng)幼在其中。勤苦如此,尚復(fù)被水旱之災(zāi),急政暴賦,賦斂不時(shí),朝令而暮改。當(dāng)具,有者半賈而賣(mài),亡者取倍稱(chēng)之息②,于是有賣(mài)田宅、鬻子孫,以?xún)攤咭樱?而商賈大者積貯倍息,小者坐列販賣(mài),操其奇贏③,日游都市,乘上之急,所賣(mài)必倍。故其男不耕耘,女不蠶織,衣必文采,食必粱肉,亡農(nóng)夫之苦,有仟伯之得。因其富厚,交通王侯,力過(guò)吏勢(shì); 以利相傾,千里游敖,冠蓋相望,乘堅(jiān)策肥,履絲曳縞④。此商人所以兼并農(nóng)人,農(nóng)人所以流亡者也。今法律賤商人,商人已富貴矣; 尊農(nóng)夫,農(nóng)夫已貧賤矣。故俗之所貴,主之所賤也;吏之所卑,法之所尊也。上下相反,好惡乖迕⑤,而欲國(guó)富法立,不可得也。 方今之務(wù),莫若使民務(wù)農(nóng)而已矣。欲民務(wù)農(nóng),在于貴粟。貴粟之道,在于使民以粟為賞罰。今募天下入粟縣官,得以拜爵,得以除罪。如此,富人有爵,農(nóng)民有錢(qián),粟有所渫⑥。夫能人粟以受爵,皆有馀者也。取于有馀,以供上用,則貧民之賦可損,所謂損有馀,補(bǔ)不足,令出而民利者也。順于民心,所補(bǔ)者三: 一曰主用足,二曰民賦少,三曰勸農(nóng)功。今令: “民有車(chē)騎馬一匹者,復(fù)卒三人?!避?chē)騎者,天下武備也,故為復(fù)卒。神農(nóng)之教曰: “有石城十仞⑦,湯池百步,帶甲百萬(wàn),而亡粟,弗能守也?!?以是觀之,粟者,王者大用,政之本務(wù)。令民入粟受爵至五大夫以上,乃復(fù)一人耳,此其與騎馬之功相去遠(yuǎn)矣。爵者,上之所擅,出于口而無(wú)窮。粟者,民之所種,生于地而不乏。夫得高爵與免罪,人之所甚欲也。使天下人入粟于邊,以受爵免罪,不過(guò)三歲,塞下之粟必多矣。 【注釋】 ①捐瘠(ji):餓死和瘦弱的人。畜:通“蓄”,下同。②賈:通 “價(jià)”。亡:通“無(wú)”,不同。倍稱(chēng): 加倍。③奇贏: 高額利潤(rùn)。④敖: 通“遨”,游玩。曳縞: 披著絲織的長(zhǎng)衣。縞,一種白細(xì)的絲織品。⑤乖迕 (wu): 違背。⑥渫(xie): 分散。⑦仞: 古代以七尺或八尺為一仞。 【譯文】 圣明的君主在位的時(shí)候,老百姓不會(huì)挨餓受凍,這并不是因?yàn)榫髂苡H自種糧來(lái)給他們吃,能親自織布給他們穿,而是因?yàn)樗荛_(kāi)發(fā)天下百姓的增產(chǎn)生財(cái)之道,使他們富足起來(lái)。所以唐堯、夏禹的時(shí)候有過(guò)連續(xù)九年的水災(zāi),商湯的時(shí)候有過(guò)連續(xù)七年的旱災(zāi),可是國(guó)內(nèi)沒(méi)有人餓死餓瘦,這是因?yàn)榧Z食蓄積得多并且事先有準(zhǔn)備?,F(xiàn)在全國(guó)統(tǒng)一了,土地人民的數(shù)量之多不減禹、湯當(dāng)年,加上沒(méi)有遇到連續(xù)幾年的水旱災(zāi)害,但積蓄卻比不上禹、湯的時(shí)候,這是什么原因呢? 因?yàn)橥恋貨](méi)有全部利用,百姓還有余力沒(méi)有發(fā)揮,能生長(zhǎng)糧食的土地沒(méi)有全部開(kāi)墾,山林湖沼的資源還沒(méi)有全部開(kāi)發(fā)出來(lái),游蕩求食的人還沒(méi)有完全回到農(nóng)業(yè)生產(chǎn)上來(lái)。百姓貧困就要產(chǎn)生奸邪的行為。貧困產(chǎn)生于不富足,不富足產(chǎn)生于不務(wù)農(nóng),不務(wù)農(nóng)就不能安居鄉(xiāng)土,不安居鄉(xiāng)土就會(huì)離鄉(xiāng)背井輕易棄家,結(jié)果老百姓像鳥(niǎo)獸一樣四處覓食,即使有很高的城墻,很深的護(hù)城河,嚴(yán)厲的法令,殘酷的刑罰,也還是限制不住他們的。 人在寒冷的時(shí)候,不會(huì)等到有了又輕又暖的衣服才穿,饑餓的時(shí)候,也不會(huì)等到有了美味可口的食物才吃; 饑寒交迫,就顧不得廉恥。人之常情是,一天不吃?xún)深D飯就饑餓,整年不做衣服就寒冷。肚子餓了而沒(méi)有飯吃,身子冷了沒(méi)有衣服穿,即使是慈母,也不能保全她的兒子。君主在這種情況下又怎能籠絡(luò)住他的人民呢? 圣明的君主懂得這個(gè)道理,所以使百姓致力于種田養(yǎng)蠶,給他們減輕賦稅,讓他們?cè)黾臃e蓄,以便充實(shí)倉(cāng)廩,防備水旱之災(zāi),故而能得到民心,擁有人民。 百姓,取決于君主如何管理他們。他們追逐利益,如同水總是往低處流一樣,是不管東南西北的。珠玉金銀,饑餓時(shí)不能吃,寒冷時(shí)不能穿,但是大家卻珍貴它,這是由于君主需要用它的緣故。這類(lèi)東西輕便小巧易于收藏,拿在手里,就可以遍行海內(nèi)而無(wú)饑寒之憂。它會(huì)使臣子有可能輕易背叛他的君主,百姓可以輕易地離鄉(xiāng)背井,盜賊的行為受到引誘,逃亡的人有了輕便好帶的財(cái)寶。糧食衣料,從地里生出,按季節(jié)成長(zhǎng),靠人力收獲不是一天之內(nèi)能完成的。幾石重的糧食,中等體力的人是扛不動(dòng)的,所以不為奸詐邪巧之人所貪圖,但一天沒(méi)有它就會(huì)饑寒并至。因此,圣明的君主看重糧食而輕視金玉。 現(xiàn)在五口之家的農(nóng)戶(hù),至少有兩個(gè)人服勞役,所能耕種的田地不過(guò)百畝,百畝土地的收成不過(guò)百石。他們春天耕種,夏天鋤草,秋天收獲,冬天貯藏,還要砍柴,修繕官府,做雜役。春天不避風(fēng)沙,夏天不避暑熱,秋天不避陰雨,冬天不避寒凍,一年四季,沒(méi)有閑日子得以休息。其間還有私人之間的送往迎來(lái),吊喪探病,贍養(yǎng)孤老,撫育幼童。如此辛勤地勞動(dòng),還有可能遭受水旱災(zāi)害,緊急的征取,殘暴肆虐,而征收又沒(méi)有定時(shí),早上下命令,晚上就更改。農(nóng)民中有糧食的往往半價(jià)出賣(mài)以應(yīng)急用,無(wú)糧的不得不向人借貸任其取加倍的利息。于是就有了賣(mài)田宅,甚至賣(mài)子孫來(lái)還債的。而那些商人,大的囤積貨物,榨取成倍的利潤(rùn),小的擺攤販賣(mài)、牟取暴利。他們每日游逛都市,趁著朝廷急需的時(shí)候,賣(mài)出的商品價(jià)格一定加倍。因此,這些人中,男的不耕種土地、女的不養(yǎng)蠶織布,卻穿著華麗的衣服,吃著上等的米和肉,沒(méi)有農(nóng)民的勞苦,卻坐享田地的收成。他們依仗著自己豐厚的財(cái)富,交結(jié)王侯,勢(shì)力超過(guò)了官吏,因爭(zhēng)權(quán)奪利而互相傾軋,千里之間,四處游逛,高貴的衣冠,豪華的車(chē)蓋,相望不絕。他們乘著堅(jiān)固的車(chē),騎著肥壯的馬,腳穿絲鞋,身披綢衣。這正是商人兼并農(nóng)民,而農(nóng)民逃亡的原因?,F(xiàn)今的法律卑賤商人,而商人已經(jīng)富起來(lái)了;法律上尊重農(nóng)民,可農(nóng)民已經(jīng)貧賤了。因此,世俗所尊貴的,正是君主所鄙賤的; 官吏所輕視的,正是法律所尊重的。君主和人民恰恰相反,喜好與厭惡正相違背。在這種情況下,想要國(guó)家富強(qiáng),法律生效,那是不可能的。 當(dāng)今的事務(wù),沒(méi)有比使老百姓從事農(nóng)業(yè)生產(chǎn)更重要的了。要想使老百姓從事農(nóng)業(yè)生產(chǎn),就得重視糧食,而重視糧食的方法,就在于使老百姓用糧食來(lái)求賞免罰?,F(xiàn)在應(yīng)該號(hào)召天下人,只要向官府納糧食,就可以封爵,可以免罪。這樣一來(lái),富人便有了爵位,農(nóng)民便有了錢(qián),糧食也可以分散到需要的地方去。能夠交納糧食取得爵位的,都是富裕的人。從富裕的人那里取得多余的糧食,以供朝廷使用,就可以減輕窮人的賦稅,這正是所謂損有余以補(bǔ)不足,這個(gè)法令一施行,老百姓就會(huì)得到好處。這符合人民的心愿,好處有三方面: 一是國(guó)君需用的糧食充足了,二是百姓的賦稅減少了,三是農(nóng)業(yè)生產(chǎn)受到鼓勵(lì)?,F(xiàn)行法令規(guī)定,百姓能出一匹戰(zhàn)馬的,可以免除三個(gè)人的兵役。駕戰(zhàn)車(chē)的馬,為天下通用的軍事裝備,所以可以替人免去兵役。神農(nóng)教導(dǎo)說(shuō): “有七八丈高的石頭城,百步寬的像充滿(mǎn)沸水的護(hù)城河,上百萬(wàn)的士兵,但沒(méi)有糧食,是守不住的?!?由此看來(lái),糧食是帝王最有用的東西,是國(guó)家政務(wù)最根本的力量所在。百姓交納糧食,換取爵位,爵位高到五大夫以上,才可以免除一個(gè)人的兵役,這和交納戰(zhàn)馬的實(shí)效相差太遠(yuǎn)。爵位是居上位的君主所掌握的,可以開(kāi)口無(wú)窮無(wú)盡地賞賜給人。糧食是老百姓種出來(lái)的,可以從地里不斷地生產(chǎn)出來(lái)。得到高爵與免除罪罰,是人們非??释?。如果讓天下人都交納糧食,用于邊塞,以換取爵位,免除罪罰,過(guò)不了三年,邊塞的糧食一定會(huì)多起來(lái)的。 【鑒賞】 本文是公元前168年晁錯(cuò)向漢文帝提出的關(guān)于重視糧食儲(chǔ)備,發(fā)展農(nóng)業(yè)生產(chǎn)的奏疏。 西漢初年,農(nóng)業(yè)生產(chǎn)還沒(méi)有完全恢復(fù),糧食儲(chǔ)備不足。晁錯(cuò)針對(duì)這種情形,先分析了糧食充足的重要性,提出要想實(shí)現(xiàn)天下安定,人民安居樂(lè)業(yè),打退外族的入侵,最重要的就在于重視農(nóng)業(yè)生產(chǎn)、增加糧食儲(chǔ)備。而要發(fā)展農(nóng)業(yè)生產(chǎn),增加糧食儲(chǔ)備,就得貴粟而賤金玉,從而勉勵(lì)農(nóng)民從事農(nóng)業(yè)生產(chǎn),抑制富商大賈的商業(yè)活動(dòng)。接著,他又提出了貴粟的具體措施,如 “入粟拜爵”等,他想通過(guò)這種方法,刺激農(nóng)業(yè)生產(chǎn),增加糧食積蓄,最終使百姓安居樂(lè)業(yè),富國(guó)強(qiáng)兵,鞏固西漢王朝的統(tǒng)治。當(dāng)然這種措施有它的局限性,但它對(duì)當(dāng)時(shí)西漢社會(huì)生產(chǎn)的發(fā)展還是起了一定的積極作用。 本文文筆流暢,分析透徹,邏輯性強(qiáng),富于說(shuō)服力,是歷來(lái)流傳的好文章。 字?jǐn)?shù):3806 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。