網(wǎng)站首頁 高考復習資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 晉公子答楚王之報 |
| 釋義 | 晉公子答楚王之報春秋晉獻公聽信驪姬讒言,公子重耳離國流亡,歷時已10余年。楚成王三十五年(公元前637年),重耳一行來到楚國。 楚成王十分看重晉公子,竟以諸侯相會的禮儀接待重耳,重耳辭讓,稱不敢當此大禮。趙衰從旁勸道:“公子在外10余年,一些小國國君常輕視而怠慢您。楚國是洋洋大國。如今能以隆重的禮儀接待您,這是個吉祥的征兆。您無須過謙而失去這好機遇?!庇谑?,賓主相見,成王待重耳十分優(yōu)厚,設盛宴款待他一行人。 席間,成王問重耳說:“公子若能返國繼位,到時將如何報答寡人?”重耳答道:“美女、玉帛之類,大王已經(jīng)足夠。那珍禽異獸的羽皮毛角,本是大王國土的出產(chǎn);晉國雖也有些,全是楚地擴散而大王所多余的。重耳真不知如何報答您的厚愛?!背赏跽f:“話雖如此,但不妨說說公子打算如何報答寡人?”重耳想了想,認真說道:“若是托大王的福,重耳能返回晉國。當楚、晉兩軍在廣闊的平原相遇,一定命晉軍避讓,后退三舍之地?!背赏趼犃T,哈哈一笑。 楚將子玉聽后很生氣,認為楚王如此厚待晉公子,他卻當眾出言不遜,妄想日后同楚國抗衡。便建議成王殺掉重耳。成王說:“晉公子說的是真話,人不能因處境而輕易改變自己的一言一意。公子的舉止有禮而不卑,談吐得體而頗有大度。他的從臣又個個都是棟梁之才。重耳遲早會得志于晉國,這也許是上天的安排吧! 你不要胡來。” 重耳在楚待了數(shù)月。楚成王見秦穆公派人來召喚晉公子,便勸勉重耳說:“楚、晉相隔,不如秦晉相鄰,秦君賢明,必能助公子成大業(yè)。”要他好自為之,并贈予厚禮,送他去秦。 晉文公五年(公元前632年),晉、楚兩軍于城濮(在今山東鄄城西南臨濮集)交戰(zhàn),文公事先下令晉師后退90里避讓楚軍,以履行昔日“退避三舍”的承諾。 |
| 隨便看 |
|
高三復習網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。