成人午夜视频一区二区无码,无码加勒比一区二区三区四区,亚洲无线中文字幕乱码,国产精品人妻系列21p

網(wǎng)站首頁  高考復習資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 《招隱士 淮南小山》
釋義

《招隱士 淮南小山》


桂樹叢生兮山之幽,        桂樹叢生在那深山幽谷里,
偃蹇連蜷兮枝相繚。①       桂干挺拔,桂枝糾結蜿曲,茂密而佳美。
山氣??兮石嵯峨,②      那山間云霧彌漫, 巖石巍峨,
溪谷嶄兮水曾波; ③      陡峭的溪谷中, 急流涌起高波;
猿狖群嘯兮虎豹嗥,④      更有那群猿長嘯,虎豹吼叫,
攀援桂枝兮聊淹留。       我們的王孫就隱處在那險惡的山坳。

王孫游兮不歸!         王孫啊,你在那山中久游不歸,可知我們相思的滋味?
春草生兮萋萋,         自春草開發(fā),蓋滿原野,到嚴冬的歲暮臘月,
歲暮兮不自聊,         那相思排遣不去,無一刻停歇;
蟪蛄鳴兮啾啾。⑤        如今又到了啾啾蟬鳴的夏節(jié),不知要熬到何時才可了卻。

坱兮軋,⑥           那山中云遮霧蓋,
山曲??, ⑦          險阻幽深,
心淹留兮恫慌忽。⑧       已夠怕人驚心;
罔兮沕,⑨           還要提心吊膽,
憭兮栗,            戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,
虎豹穴,            去穿越那虎豹窟穴。
叢薄深林兮人上栗。       深山老林。

嵚岑碕礒兮,          那山石,
碅磳磈硊;⑩          奇形怪狀,突兀險峻;
樹輪相糾兮,(11)        那山林,
林木筏骫;(12)         樹枝紐結,茂密幽深;
青莎雜樹兮,(13)        遍地青莎、薠草叢生,
薠草靃靡。(14)         那有人行的路徑。
白鹿麏麚兮,(15)        那群居的鹿子、獐子,
或騰或倚——          或騰躍追逐,或相倚親近——
狀貌崯崯兮峨峨,(16)      頭角高聳,
凄凄兮漇漇。(17)        毛色光潤。
獼猴兮熊羆,          那失群的獼猴、熊羆,
慕類兮以悲?!         閷ふ彝惗暵暠Q。

攀援桂枝兮聊淹留?!      ⊥鯇O啊,你隱處在那險惡的山坳,
虎豹斗兮熊羆咆,        你看那虎豹爭斗,熊羆咆哮,
禽獸駭兮亡其曹。(18)      嚇得禽獸都四散奔逃。
王孫兮歸來!          快回來吧,王孫!
山中兮不可以久留!       那山中危險,不可以久留!


【注】 ①偃蹇 (yan jian) : 高聳貌。 連蜷 (quan) : 屈曲貌。 ②?? (longzong) :云氣彌漫貌。 ③曾:同“層”。 ④狖 (you) :長尾猿。⑤蟪蛄: 蟬。⑥坱 (yang) 軋: 云氣彌漫貌。⑦曲?? (fu) : 曲折盤紆貌。 ⑧恫 (dong) : 恐懼。 ⑨罔沕(mi) : 憂懼貌。⑩碕礒 (qiyi)、硱磳 (zun zeng) 、 磈硊(kuiwei) : 都是形容山石形狀的聯(lián)綿詞。(11)輪: 指橫枝。(12)茷骫(bawei) : 盤曲貌。(13)樹: 作動詞,“雜樹”,猶言叢生。(14)靃 (sui)靡:凌亂貌。(15)麏 (jun) :獐子。麚(jia):雌鹿。(16)崯崯(yin):義同 “峨峨”,高聳貌。(17): 凄凄:即“萋萋”,盛貌。漇漇(xi) : 滋潤貌。(18)曹: 同類,“亡其曹”,失群奔散。

這是漢人擬作“楚辭”中的名篇,作者是淮南王劉安的賓客,名號無考。署“淮南小山”作,乃是泛指。淮南王劉安酷好辭賦,門下召集了大批文士從事辭賦創(chuàng)作,其所作辭賦,仿 《詩經(jīng)》 “雅”詩分 《大雅》、《小雅》編例,以類相從,編為 《大山》、《小山》二編,不署各篇作者姓名,而總名之為 《淮南王群臣賦》 (總名見《漢書·藝文志》,或為劉向校理詩賦時合《大山》、《小山》所為) 。劉向編輯 《楚辭》,從 《淮南王群臣賦》的 《小山》編采錄此篇,既無從考知作者姓名,只得以其出處題署,署為 “淮南小山”,意即 《淮南王群臣賦》的 《小山》編所收作品的作者所作。故王逸 《楚辭章句》特地對這個題署提出解釋,指出“小山”非作者名號,但他未能講清這個題署的來龍,后人仍有所疑。蕭統(tǒng) 《文選》采錄此篇,直標劉安作,乃誤。
篇中召喚一位與作者關系親密而久游不歸的“王孫”歸來,篇題所謂“隱士”,即指這位 “王孫”。
行文分五層。首六句為第一層,寫隱士隱處的深山幽谷環(huán)境險惡。首二句描寫桂樹的生長習性和佳美形容,以其生長習性——“叢生兮山之幽”,引出下文對深山幽谷險阻、患害的環(huán)境描寫,是 “引起所詠之詞”的“興”。三、四句極寫山中險阻,五句極寫山中患害,寫得驚心動魄,歷歷如在目前。六句扣篇題點出本旨 (“攀援桂枝” 與起興二句照應,喻隱士隱處山中) ,包含兩層意思: 一是承前說隱士就隱處在這多險阻、患害的深山幽谷; 一是承前說深山幽谷環(huán)境險惡,非隱士久處之地。前一層意思是行文所需,而后一層意思則是題旨即全篇命意所在,作者以“聊淹留”三字把這兩層意思同時兼顧地表現(xiàn)出來,可謂妙絕。
下四句為第二層,抒寫對篇中主人公—— “王孫”的相思情懷。“王孫游兮不歸”,寫其出游時間長。這句點明本篇作意,即為召喚久游不歸的“王孫”這個特定對象而作。說其“不歸”,即盼望歸來。“春草生兮萋萋,歲暮兮不自聊,蟪蛄鳴兮啾啾”三句便承“不歸”寫其盼望歸來的相思情懷?!安蛔粤摹比重灤?,承“不歸”說明相思情懷不可抑止、不可排遣。由 “春草生”到“歲暮”,已是一年;“蟪蛄”即蟬,蟬鳴在夏日,由“歲暮”至“蟪蛄鳴”,又是半年。三句說,在不可抑止、不可排遣的相思之中熬過了一年,又熬過了半年.作者以三個節(jié)令的巧妙安排,把其相思之苦濃烈而鮮明地表現(xiàn)了出來,技巧頗為高明。同時,這三句把故土寫得情趣盎然、美不勝收——“春草”句極寫春日春草生發(fā)蓋滿原野的美景,“蟪蛄”句極寫夏日蟬鳴安閑幽靜的良辰,“歲暮”指年終佳節(jié)——固然在于以良辰美景、節(jié)候佳日增強其抒情的濃度,即所謂“每逢佳節(jié)倍思親”之意; 更在于以故土良辰美景、節(jié)候佳日與上層所寫山中險惡環(huán)境相對比,與抒寫相思,同為召喚“王孫”歸來之筆。這一層筆墨簡練之極,而讀來耐人尋味,有頗高的藝術性。
下七句為第三層,寫隱士對山中險阻、患害環(huán)境的恐怖心理。上三句寫對幽深險阻環(huán)境的恐怖?!盎藕觥保感纳癜盐詹欢?,猶如說惴惴不安,以之寫人物在幽深險阻環(huán)境中的恐怖心理,頗為恰當。下三句進層寫對虎豹患害的恐怖?!柏铔^”,形容憂懼的樣子,猶如說提心吊膽; “憭栗”,形容恐懼的樣子,猶如說戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢: 二句把人物在虎豹潛藏的危險環(huán)境中行進的恐怖心理表現(xiàn)得非常形象。作者頗能把握住人物在特定環(huán)境中的特定恐怖心理,寫得富于生活經(jīng)驗。此層以寫恐怖召喚王孫歸來。
下十二句為第四層,寫隱士隱處山中的孤獨。上六句極寫山中石險、林密、雜草叢生,刻劃出一個人跡罕至的幽深環(huán)境,以其環(huán)境幽深,來展示隱士的孤獨。下六句寫鹿子、獐子群居而喜,獼猴、熊羆失群而悲,其意是說山中群獸尚且喜群居而厭孤獨,何況人呢? 與人比況,來顯示隱士的孤獨心理。不直接從隱士著筆,只就山中環(huán)境特征的傾向性描寫,便把其隱處山中的孤獨心理突出地展示出來,很有特色。此層以寫孤獨召喚王孫歸來。
末五句為第五層,總結全篇,點明要旨。“攀援桂枝兮聊淹留”是首層破題命意的關鍵句,亦是全篇的中心句,故重出以強調(diào),并相呼應,以顯其結構完整。山中險惡,以虎豹、熊羆最甚,故中間二句特地揀出以強調(diào)。末二句與第二層照應,召喚“王孫”歸來,點明全篇意旨。此層是作品的尾聲,有如屈原 《離騷》的 “亂曰”,讀來有 “曲終奏雅”之妙。
這篇作品,擬 “騷”而不泥于跡象,句式參差變化,音調(diào)瀏亮諧美,講求表現(xiàn)技巧,處處靈氣飛動,是漢人擬作 “楚辭”中一篇富于創(chuàng)造性和藝術性的不可多得的精致之作。
王逸《楚辭章句》認為這篇作品是 “閔懷屈原”之作,屈原非隱士,而以隱士比屈原則更不恰當,其說牽強附會甚明。清王夫之 《楚辭通釋》又認為是 “為淮南王招致山谷潛伏之士”之作,然篇中所謂 “隱士”,并非泛指,而是一位與作者關系親密的特定對象,其說仍難成立。近人馬茂元等用 《史記·淮南衡山列傳》所記淮南王劉安的生事來考察這篇作品,發(fā)見這篇作品的詞意與劉安的生事頗相吻合。劉安在武帝初年,以高帝親孫 (與篇中稱 “王孫”吻合) 、武帝諸父的身份,又辯博善文辭,頗得武帝親近。武帝其時無太子,引起諸王對帝位繼承權的窺視,因而宗室間的矛盾異常劇烈,而劉安以得武帝親近,謀取帝位繼承權的欲望也最強烈,他時常出入長安,結交大臣,安插耳目,置己身于劇烈矛盾的焦點上,成為眾矢之的。馬氏等人認為,此篇當是作為他臣下兼賓客的小山之徒,在他利令智昏的樂觀之際,向他進的一服清涼劑,以他所喜好的 “楚辭”文學形式,用象征的文學手段向他點明現(xiàn)實險惡,應當及早虎口抽身的只有當事者才能明了意旨的諷諫之作 (馬茂元 《楚辭選》) 。這個見解,非憑空 “以意逆志”,且解說圓通,比較合乎情理。以這個見解來看待這篇作品,其藝術成就,就更顯得光彩照人。

隨便看

 

高三復習網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時間:2026/5/15 16:24:52