【注釋】
選自《呂氏春秋·慎大覽·察今》。
貴:以……為貴,認(rèn)為……重要。
【賞析】
《呂氏春秋·慎大覽·察今》篇,在論述世道變了,相應(yīng)的法律制度也應(yīng)該改變時(shí),強(qiáng)調(diào)說(shuō):
“有道之士,貴以近知遠(yuǎn),以今知古,以所見(jiàn)知所不見(jiàn)。”
意思是:有識(shí)見(jiàn)的人,最可貴的是能夠由近知遠(yuǎn),由今知古,用看得見(jiàn)的東西來(lái)推斷不知道的領(lǐng)域。
作者認(rèn)為,人們對(duì)世界的認(rèn)識(shí),有一個(gè)由近而遠(yuǎn),由今知古的漸進(jìn)過(guò)程,而且可以用看得見(jiàn)的東西,去推斷看不見(jiàn)的領(lǐng)域。例如,“審堂下之陰,而知日月之行”,即是說(shuō),觀察大堂下太陽(yáng)和月亮的影子,就可以知道它們的運(yùn)行變化。又如,“見(jiàn)瓶水之冰而知天下之寒、魚鱉之藏也;嘗一臠肉而知一鑊之味、一鼎之調(diào)。”即是說(shuō),看到瓶子中的水變成冰,就可以推測(cè)天下寒冷、魚鱉匿藏的情況;品嘗鼎中的一塊肉,就可以知道一鼎肉的味道。這種推斷、認(rèn)知事物的方法,是符合認(rèn)識(shí)規(guī)律的。這一句也以其思辨的色彩、智慧的火花,成為文章中的警句,發(fā)人深省。