網(wǎng)站首頁 高考復習資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 朱可夫之死 |
| 釋義 | 朱可夫之死朱可夫的右臂,曾一度參加 一個正義的事業(yè),可如今它將不再去戰(zhàn)斗。 安眠吧!俄羅斯的歷史會恰如其分地 記載那些功勛者的業(yè)績。他們曾是那樣的勇敢, 勝利地挺進在外國一個又一個的城市, 可當他們歸家時,卻因恐懼而顫栗。 (郭惠民 譯) 詩人在蘇聯(lián)生活了三十多年,對生活過的地方所發(fā)生的一系列歷史事件不會沒有看法,而且感觸甚深。從歷史的演變之中,仍可看到作為人(——布羅斯基詩的主題)在這世界的地位,人的悲劇。朱可夫是蘇聯(lián)戰(zhàn)功卓著的一位元帥, 曾經(jīng)為正義的事業(yè)威震天下,即使這樣一個赫赫有名、咤叱風云的英雄,到頭來也因恐懼而找不到自己的歸宿。這既是對歷史的嘲諷,也是對人的嘲諷。人所面對的這個世界太不可理喻,人與社會之間始終隔著一層而無法完全融為一體。 詩人似乎是想通過這樣一個元帥的一生來揭示現(xiàn)代社會的復雜與難于把握,又是否是想通過歷史上這有過輝煌一頁的事實來剖析人的本質(zhì)呢?或許對某種社會勢力做出其不快的嘲諷呢? 不管怎樣,這都是一個可悲的事實,可悲在于人的生存之艱難,命運之不可捉摸。勇敢無比者卻最終在回家時因恐懼而顫栗。這恐懼來自于社會,來自于異我力量。詩人在這里充分揭示了存在于人本身的弱點,揭示了人的自身矛盾,而且永遠無法解脫。 六行詩,簡短極了,沒有絢麗的華彩和現(xiàn)代藝術復雜的表現(xiàn)手法,簡單,好象宏篇演說中最后的幾句,干脆、利落,又引人回味,反思不已。在無意之中,淡淡地把嚴肅的社會歷史事件引入到思想中來,向人們闡述作者對歷史、對人的理解與擔憂。詩人飽含著崇敬的感情,在嘲諷的同時表露出對于人的巨大同情,似乎在詠史,更多卻是在述懷,在關注人的命運。 (菲可 培貴) |
| 隨便看 |
|
高三復習網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。