網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 朱敦儒《念奴嬌》 |
| 釋義 | 朱敦儒《念奴嬌》《念奴嬌》 見梅驚笑,問經(jīng)年何處,①收香藏白。似語如愁,卻問我、何苦紅塵久客。②觀里栽桃,③仙家種杏,④到處成疏隔。千林無伴,淡然獨(dú)傲霜雪。且與管領(lǐng)春回,孤標(biāo)爭(zhēng)肯接,⑤雄蜂雌蝶。豈是無情,知受了、多少凄涼風(fēng)月。寄驛人遙,⑥和羹心在,⑦忍使芳?jí)m歇。⑧東風(fēng)寂寞,可憐誰為攀折。 【注釋】 ①經(jīng)年:連年。②紅塵:佛道稱喧囂紛擾的人世為紅塵。此處兼指官場(chǎng)。③觀里栽桃:劉禹錫《元和十年自朗州召至京戲贈(zèng)看花諸君子》詩(shī):“玄都觀里桃千樹,盡是劉郎去后栽?!贝颂幰浴霸蕴摇庇鞒鍪藶楣佟"芟杉曳N杏:葛洪《神仙傳》卷六載三國(guó)時(shí)人董奉居廬山,“日為人治病,亦不取錢,重病愈者使栽杏五株,輕者一株,如此數(shù)年計(jì)得十萬馀株,郁然成林?!贝颂幗柚笟w隱不仕。⑤孤標(biāo):孤傲高潔的品格。⑥寄驛人遙:用南朝陸凱事。陸凱與范曄友善,自江南寄梅花一枝給在長(zhǎng)安的范曄,并贈(zèng)詩(shī)說:“折梅逢驛使,寄與隴頭人。江南無別信,聊寄一枝春?!?《太平御覽》卷九七○引《荊州記》)此句意謂欲寄梅花一枝,但友人相隔遙遠(yuǎn)而不能。⑦和羹:《尚書·說命下》:“若作和羹,爾唯鹽梅?!边@是殷高宗命傅說作相時(shí)說的話,他將傅說比喻為調(diào)羹湯所必用的調(diào)味品。后用作稱頌宰相或輔佐君王的典故。和羹心:指輔佐君王的用世之心。⑧忍:豈忍。芳?jí)m歇:指梅花化作塵土。 【譯文】 陡然見此梅花不禁驚喜萬分,試問她整年隱蔽在何處,不露容顏,掩藏著芳香。她欲說又罷,似有滿腹憂傷。卻反問我為何要久居塵世找苦嘗。玄都觀里栽的千棵桃樹,廬山腳下植的萬株紅杏,處處都與她疏遠(yuǎn)隔腸。雖有千林萬樹,也難覓作伴的知己,她獨(dú)自個(gè)怡然自得地斗雪傲霜。她只管暫把春光領(lǐng)回人間。孤標(biāo)高韻怎肯結(jié)交,那些雄蜂浪蝶追逐輕狂。難道是七情六欲與她無緣,怎知她經(jīng)受了多少寒風(fēng)冷月與凄涼。我想折一枝寄給隴頭的朋友,又無奈路遙人遠(yuǎn)難如愿,輔佐君王安邦治國(guó)之心猶未改,怎忍心讓她化作塵泥埋幽芳。她在東風(fēng)里孤獨(dú)怒放,可惜無人來攀折欣賞。 【集評(píng)】 清·黃蘇:“希真急流勇退,人品自爾清高。觀‘知受了多少凄涼風(fēng)月’句,或有不能見用、不得已而論于求退者乎?且讀至‘和羹心’在,可以知其志矣。希真作梅詞最多,以其性之所近也。此作尤奇矯無匹。起句作問答語,便自超雋異常。次闋起處亦自高雅?!M是無情’一折,意更周密,結(jié)語黯然”(《蓼園詞選》)。 【總案】 此詞作于南渡后,明為詠物實(shí)為詠懷。獨(dú)傲霜雪的梅花是詞人的自我寫照。在令人壓抑沉悶的紅塵中,他找不到可以溝通、交流的知己伴侶,他的觀念、行為、政見都到處與偷安畏死、因循茍且的官場(chǎng)相齟齬、沖突。他雖感到孤獨(dú),卻保持著高度的自尊、自信,并不隨波逐流。人與人之間的隔閡,個(gè)體與社會(huì)的疏離,是從前詞史上未曾明確表現(xiàn)過的心理感受,這里作者借詠物給予了具體、深刻的表現(xiàn)。詞將梅品與人品打成一片,妙合無垠。為梅傳神,為人寫心,物我一體,堪稱“絕妙”。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。