網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 李白《夜坐吟》鑒賞、賞析和意境解讀 |
| 釋義 | 李白《夜坐吟》鑒賞、賞析和意境解讀冬夜夜寒覺(jué)夜長(zhǎng),沉吟久坐坐北堂。 冰合井泉月入閨,金釭青凝照悲啼。 金釭滅,啼轉(zhuǎn)多。掩妾淚,聽(tīng)君歌。 歌有聲,妾有情。情聲合,兩無(wú)違。 一語(yǔ)不入意,從君萬(wàn)曲梁塵飛。 《夜坐吟》,樂(lè)府舊題。王琦注李白詩(shī),據(jù)郭茂倩《樂(lè)府詩(shī)集》,謂“《夜坐吟》,始自鮑照?!w言聽(tīng)歌逐音,因音托意也?!?/p> 李白此詩(shī),襲“聽(tīng)歌逐音,因音托意”之旨,設(shè)為男女?dāng)⑶橹o,而從女方著筆。鮑照《夜坐吟》以“冬夜”起興,此詩(shī)亦然。“冬夜”、“沉吟”兩個(gè)七字句,言“坐吟”之時(shí)與地。時(shí):“冬夜”;地:“北堂”。“冬夜”自然寒冷,而“北堂”為甚?!岸埂敝L(zhǎng),原不須因寒而后覺(jué)知,詩(shī)人說(shuō)“夜寒覺(jué)夜長(zhǎng)”,蓋以寒之難受而更覺(jué)其長(zhǎng)也。然而,詩(shī)中主人公不顧寒之甚,仍然坐“北堂”沉吟,而且久坐,究竟“沉吟”什么?詩(shī)里沒(méi)有說(shuō),也不必說(shuō),讀下去,自然會(huì)明白?!氨稀?、“金釭”句,仍為兩個(gè)七字句,但換了韻。詩(shī),一般地說(shuō),換韻便換意。此處亦然。“水合井泉”,承“夜寒”而來(lái);“月入閨”、“金釭青凝”(一作“青光凝明”),承“久坐”而來(lái)。“金釭”,燈盞。隨著時(shí)間的推移,詩(shī)中主人公更悲不自勝,已由 “沉吟”而“悲啼”了。究竟為什么?詩(shī)仍然沒(méi)有說(shuō),需要我們往下讀。“金釭滅,啼轉(zhuǎn)多”。韻換;句式亦換,七字句已換為三字句,節(jié)奏顯得更迫促了。時(shí)間更往前移,“金釭”滅了;不用說(shuō),月也斜了。詩(shī)中主人公的情緒呢?不但“悲啼”,而且“啼轉(zhuǎn)多”了。為什么?詩(shī)仍然沒(méi)有說(shuō),還要我們往下讀。“掩妾淚,聽(tīng)君歌”。韻和句式都未變,但詩(shī)中主人公的情緒卻變了。她已是掩淚聽(tīng)歌了。歌里說(shuō)些什么? 詩(shī)沒(méi)有說(shuō),但它所產(chǎn)生的效果卻是驚人的。請(qǐng)看,它一下就改變了詩(shī)中主人公那種悲不自勝的情緒,把她“轉(zhuǎn)多” 的“悲啼”一下就鎮(zhèn)住了。這是何等強(qiáng)烈的藝術(shù)效果??! 但這歌為什么能產(chǎn)生這樣一個(gè)效果呢?詩(shī)沒(méi)有說(shuō),還要我們往下讀。下面,又是兩個(gè)三字句:“歌有聲,妾有情”。韻變而句式未變。如果說(shuō),上面兩個(gè)三字句,語(yǔ)似平緩而意卻頓變,那么,這兩個(gè)三字句,語(yǔ)與意都可說(shuō)是頓變。詩(shī)就是這樣逐步向其重心折進(jìn)。這是詩(shī)人的富有特色的精心結(jié)構(gòu)。我們從這六個(gè)字已可望到詩(shī)里感情浪潮的高峰,接近上面伏下的問(wèn)題的答案。原來(lái),詩(shī)中主人公的“沉吟”、“悲啼”以至于“啼轉(zhuǎn)多”,乃是未能獲得愛(ài)情的痛苦所致,而這歌聲里卻有一種與“妾情”相通的東西,它把詩(shī)中主人公從沉痛中喚醒。這就是情,情的力量!真是“何物人間情一點(diǎn)”,簡(jiǎn)直可以貫金石而俱穿。那么,這是一種什么樣的情?“情聲合,兩無(wú)違?!痹瓉?lái),這是把兩顆心完全貼在一起的情,無(wú)怪乎它能產(chǎn)生這么大的力量。這也是韻變而句式未頓變。因?yàn)檫@六字與前六字,既緊緊相連,而又有其重要進(jìn)展。問(wèn)題的全部答案就揭示在這里。詩(shī)至此,似已無(wú)話可說(shuō)了;但作者又翻出了一層新意。這里一個(gè)五字句、一個(gè)七字句,是從反面來(lái)一個(gè)假設(shè),言如果你的歌里有一句不中 (入,中、去聲)意的話,那么,不管它怎么多,怎樣美妙,就像陸機(jī)的詩(shī)所說(shuō):“再唱梁塵飛”,或如劉向《別錄》所說(shuō):“盡動(dòng)梁塵”,把屋梁所有的灰塵都驚起來(lái),我也就像鮑照的詩(shī)所說(shuō)“萬(wàn)曲不關(guān)心”了,不聽(tīng)了。從君,任你。這就從反面強(qiáng)調(diào)了感情的可貴在于: 真摯、純潔,不容羼入半點(diǎn)塵埃;否則,就一文不值。 這首詩(shī),韻凡四變,句式凡三變。不像鮑照之作,一韻到底,句式不過(guò)一變。蓋以騰踏之勢(shì),步步設(shè)疑,層層折進(jìn),引人入勝。入后,既揭示其底蘊(yùn),又從反面來(lái)一筆,把要強(qiáng)調(diào)的情強(qiáng)到最高的程度。這是詩(shī)的價(jià)值!在以前的樂(lè)府里是沒(méi)有過(guò)的,也不是鮑照的那首只寫(xiě)到“體君歌,逐君音。不貴聲,貴意深”的同題之作所能比擬的。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。