網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 李白《金陵酒肆留別》鑒賞、賞析和意境解讀 |
| 釋義 | 李白《金陵酒肆留別》鑒賞、賞析和意境解讀風(fēng)吹柳花滿店香,吳姬壓酒喚客嘗。 金陵子弟來(lái)相送,欲行不行各盡觴。 請(qǐng)君試問(wèn)東流水,別意與之誰(shuí)短長(zhǎng)? 在品評(píng)一首詩(shī)歌的韻味時(shí),我時(shí)常被一種下意識(shí)支配,總要自覺(jué)或不自覺(jué)地聯(lián)想到此一詩(shī)篇之作者所獨(dú)具的創(chuàng)作個(gè)性,聯(lián)想到此一詩(shī)人所身處的時(shí)代之大氣候,并且還會(huì)于無(wú)意之中將這種對(duì)于詩(shī)人及時(shí)代所具有的突出特征風(fēng)貌的強(qiáng)烈感受傳導(dǎo)于此一詩(shī)篇的咀嚼品嘗過(guò)程。比如當(dāng)我面對(duì)這首《金陵酒肆留別》 時(shí),首先進(jìn)入感知的便是李太白那才情洋溢、風(fēng)流倜儻、超然象外的精神氣韻,以及盛唐詩(shī)人所共有的雄渾勁健、豪邁疏朗、慷慨奔放的時(shí)代征象,尤其強(qiáng)烈的是詩(shī)人們面對(duì)人生聚散離合、生逢死別時(shí)所普遍表現(xiàn)出的那種“無(wú)為在歧路,兒女共沾巾” 的曠達(dá)淡蕩之心態(tài)……這諸般感受似乎為此一詩(shī)篇的體悟、評(píng)說(shuō)布下一張?zhí)炀W(wǎng),造設(shè)一種氛圍,使我無(wú)法超越這一特定氛圍的網(wǎng)羅,而只能在此氛圍的籠罩之中來(lái)尋求此一詩(shī)篇中散發(fā)的作者與時(shí)代氣息的獨(dú)具之美感。 詩(shī)的一開(kāi)篇就讓你動(dòng)情了,使人一下子就感受到作者所特具的奔放與多情——“風(fēng)吹柳花滿店香”,首句連用幾個(gè)富有豐富內(nèi)涵的典型形象。首先“風(fēng)吹柳花”,多么溫馨舒適,“沾衣欲溫杏花雨,吹面不寒楊柳風(fēng)?!?〔宋〕釋志南 《絕句》),僅此春風(fēng),即令人醉,更何況是 “風(fēng)吹柳花”!誰(shuí)都曉得,在中國(guó)古典文學(xué)中,柳枝、柳絮及折柳送別都是些具有特定蘊(yùn)涵的物 (事)象,這是由于 “柳”與 “絮” 在其物性形態(tài)上與離人之留別情意極具幽微巧妙之關(guān)聯(lián)。柳絲的纖長(zhǎng)委婉,依依裊裊,有如離人魂?duì)繅?mèng)繞、無(wú)限纏綿;柳絮的輕柔飄邈,飛乎不定與天涯游子之身世沉浮,漂泊無(wú)依何其類似!真所謂“會(huì)得離人無(wú)限意,千絲(思)萬(wàn)絮 (緒) 惹春風(fēng)”(鄭谷 《柳》)。更微妙的還在于 “柳”字與留別的 “留”、瀏連的“瀏”、流逝的“流” 諧音,這就更于形象化之外,賦予“柳”以留別之眷戀,瀏連之纏綿,流逝之悵惘,這“風(fēng)吹柳花”之中飽含著詩(shī)人臨行之際無(wú)限深厚秾摯的情懷。 接下去的“滿店香”是承后半句之“吳姬壓酒” 而來(lái)的。“吳姬” 除表當(dāng)壚女子的稱謂之外,還突出了吳地女子的嬌嬈,有詞道“壚邊人似月,皓腕凝霜雪?!?(韋莊 《菩薩蠻》)?!皦壕啤?指新酒釀熟時(shí),緊壓榨床取酒的方式。酒對(duì)于離別之人,尤其是對(duì)于李白,更是一種極富感發(fā)聯(lián)想的物象。宋人辛棄疾道:“問(wèn)人間,誰(shuí)管別離意?杯中物?!?《滿江紅》)所以就 “酒延歌席莫辭頻”了(〔宋〕晏殊《浣溪沙》),以酒來(lái)麻醉神經(jīng),緩解離別的酸楚,這是一般人面對(duì)人生離別的常態(tài)。作為 “酒中仙”,李太白除具此借酒解憂壯行的人之常情而外,則更有一番 “我醉君復(fù)樂(lè),陶然共忘機(jī)”(李白《下終南山過(guò)斛斯山宿置酒》)的超然風(fēng)度,因而值此即將離別時(shí)刻,看到陽(yáng)春三月,暖風(fēng)蕩漾,柳絲牽衣難扯,飛花拂面縈惹,瓊漿滿店飄香,美女取酒勸嘗……如此豐美多情的景象,如此濃郁醇厚的意味,這一切如何能夠使那前來(lái)送行的少年與即將遠(yuǎn)行的詩(shī)人猝然作別呢? 于是只好將此百般繾綣之情傾作“欲行不行各盡觴”,正可謂 “人分千里外,興在一杯中”(李白 《江夏別宋之弟》),“醉別何須更惆悵,回頭不語(yǔ)但垂鞭”(王昌齡《留別郭八》)。 然而詩(shī)人有別于常人者在于他“垂鞭”之際,并沒(méi)有“回頭不語(yǔ)”,而是意味深長(zhǎng)地吟出了 “請(qǐng)君試問(wèn)東流水,別意與之誰(shuí)短長(zhǎng)”的結(jié)句。自古以來(lái),春水東流與離愁別恨便渾然凝固成難以言傳的留別之意境。如 “蜀江春水拍山流,水流無(wú)限似儂愁”(劉禹錫《竹枝詞》);“離愁漸遠(yuǎn)漸無(wú)窮,迢迢不斷如春水”(歐陽(yáng)修 《踏莎行》);又如蘇軾的 《虞美人》 詞:“無(wú)情汴水向東流,只載一船離恨,向西州。”若用李后主一詞句總括,即是 “問(wèn)君能有幾多愁,恰似一江春水向東流?!辈贿^(guò)到底是李白與眾不同,在這些人之前便用水與離愁相較,創(chuàng)造出了這一審美意象。他雖然也將滿懷留別之情傾泄于對(duì)春江流水的詰問(wèn),但他所問(wèn)之對(duì)象不是“君”,而是 “水”;所問(wèn)之內(nèi)容不是“愁”與“恨”,而是“情” 與“意”。詩(shī)人常常將內(nèi)心無(wú)限的感慨和難以排遣的強(qiáng)大氣勢(shì)全然貫注于對(duì)天地、山川、宇宙、人間的詰問(wèn)。如“青天有月來(lái)幾時(shí),我今把酒一問(wèn)之?”(《把酒問(wèn)月》) “昭王白骨縈蔓草,誰(shuí)人更掃黃金臺(tái)?”(《行路難》 之二)“歷天又復(fù)入西海,六龍所舍安在哉?”(《日出入行》)這真切執(zhí)著的口吻和語(yǔ)氣,進(jìn)一步再現(xiàn)了詩(shī)人清婉通脫,豪放疏朗的氣態(tài)。至于東流之春水與留別之情意究竟孰為短長(zhǎng)? 倘要認(rèn)真追究,不妨回味一下《沙丘城下寄杜甫》 與 《贈(zèng)汪倫》 中的詩(shī)句:“思君若汶水,浩蕩寄南征”,“桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情!” 人稱李白詩(shī)“清水出芙蓉,天然去雕飾?!边@正是此一 《金陵酒肆留別》之作的突出特色,詩(shī)篇通過(guò)春風(fēng)、楊柳、美女、瓊漿、流水這一系列具有豐富感發(fā)力量的意象,以及“吳姬壓酒喚客”,“少年送行盡觴” 等具體事象,將留別之際主客雙方那欲留不可,欲行不忍的繾綣纏綿、依依難舍之情表達(dá)得淋漓盡致。最后一句曲盡衷腸的反詰將全詩(shī)飽滿、濃郁、委婉、酣暢的情愫頃刻間排泄、融匯進(jìn)“逝者如斯” 的東流之水,使那千種情,萬(wàn)般意頓時(shí)化為遼闊無(wú)際的一片蒼?!?/p> |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。