網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 李白與杜甫 |
| 釋義 | 李白與杜甫原文 李太白1初自蜀至京師2,舍于逆旅。賀監(jiān)知章3聞其名,首訪之。既奇其姿,復(fù)請(qǐng)所為文。出《蜀道難》4以示之。讀未竟,稱嘆者數(shù)四,號(hào)為“謫仙”5。解金龜換酒,與傾盡醉6。期7不間日,由是稱譽(yù)光赫8。賀又見其《烏棲曲》9,嘆賞苦吟曰:“此詩(shī)可以泣鬼神矣。”故杜子美10贈(zèng)詩(shī)及焉。曲曰:“姑蘇臺(tái)11上烏棲時(shí),吳王宮12里醉西施13。吳歌楚舞14歡未畢,西山欲銜半邊日15。金壺16丁丁漏水多,起看秋月墮江波。東方17漸高奈樂何?!被蜓允恰稙跻固洹?二篇未知孰是,故兩錄之?!稙跻固洹吩唬骸包S云城邊烏欲棲,歸飛啞啞18枝上啼。機(jī)中織錦秦川女19,碧紗如煙隔窗語(yǔ)。停梭向人問故夫,欲說遼西20淚如雨?!卑撞乓輾飧?,與陳拾遺21齊名,先后合德。其論詩(shī)云:“梁陳22以來,艷薄斯極。沈休文23又尚24以聲律,將復(fù)古道,非我而誰與!”故陳、李二集,律詩(shī)25殊少。嘗言興寄26深微,五言27不如四言,七言28又其靡也,況使束于聲調(diào)俳優(yōu)29哉。故戲杜曰:“飯顆山頭30逢杜甫,頭戴笠子日卓午31。借問別來太瘦生32,總為從前作詩(shī)苦?!鄙w譏其拘束也。玄宗聞之,召人翰林。以其才藻絕人33,器識(shí)兼茂,欲以上位處之,故未命以官。嘗因?qū)m人行樂,謂高力士曰:“對(duì)此良辰美景,豈可獨(dú)以聲伎為娛。倘時(shí)得逸才詞人吟詠34之,可以夸耀于后。”遂命召白。時(shí)寧王35邀白飲酒,已醉;既至,拜舞頹然。上知其薄聲律36,謂非所長(zhǎng),命為《宮中行樂》五言律詩(shī)十首。白頓首曰:“寧王賜臣酒,今已醉。倘陛下賜臣無畏,始可盡臣薄技?!鄙显唬骸翱??!奔辞捕?nèi)臣掖扶之,命研墨濡筆以授之。又令二人張朱絲欄于其前。白取筆抒思,略不停綴。十篇立就,更無加點(diǎn)37。筆跡遒38利,鳳跱龍挐。律度對(duì)屬,無不精絕。其首篇曰:“柳色黃金嫩,梨花白雪香。玉樓巢翡翠39,珠殿宿鴛鴦40。選妓隨雕輦41,征歌出洞房42。宮中誰第一,飛燕在昭陽(yáng)43。”文不盡錄。常出入宮中,恩禮殊厚。竟以疏縱乞歸。上亦以非廊廟器44,優(yōu)詔罷遣之。后以不羈,流落江外;又以永王45招禮,累謫于夜郎46。及放還,卒于宣城47。杜所贈(zèng)二十韻,備敘其事。讀其文,盡得其故跡。杜逢祿山48之難,流離隴蜀,畢陳于詩(shī),推見至隱,殆無遺事,故當(dāng)時(shí)號(hào)為“詩(shī)史”。 選自《本事詩(shī)》 注釋 1.李太白:即李白。歷史上最偉大的詩(shī)人之一。 2.京師:長(zhǎng)安,即現(xiàn)在的西安,唐朝的首都。 3.賀監(jiān)知章:唐代詩(shī)人,因?yàn)樵鎏淤e客及秘書監(jiān)的官,因此,人們都叫他“賀監(jiān)”。 4.蜀道難:李白詩(shī)中的名篇。 5.謫仙:從天上被貶下來的神仙。 6.與傾盡醉:開懷暢飲。 7.期:約會(huì)。 8.光赫:光耀顯赫。 9.烏棲曲:李白的詩(shī)篇。 10.杜甫:唐代最偉大的詩(shī)人之一。與李白齊名,并稱“李杜”。 11.姑蘇臺(tái):地名,在今江蘇省。 12.吳王宮:春秋時(shí)吳王的宮殿。 13.西施:春秋著名的美女,吳王夫差的妃子。 14.吳歌楚舞:即吳國(guó)的歌,楚國(guó)的舞。 15.西山欲銜半邊日:意思是即將下山的夕陽(yáng)。銜,含著。 16.金壺:中國(guó)古代用來計(jì)時(shí)的工具。 17.東方:日出的地方,指太陽(yáng)。 18.啞?。簽貘f的叫聲。 19.機(jī)中織錦秦川女:晉朝時(shí),苻堅(jiān)占領(lǐng)了北方,竇淹被苻堅(jiān)流放到沙漠。他的妻子蘇氏思念遠(yuǎn)方的丈夫,就在錦緞上織上詩(shī)文寄給丈夫竇淹。詩(shī)詞十分凄切。這里指懷念丈夫的人。 20.遼西:即今遼寧西部。 21.陳拾遺:即陳子昂,唐代著名詩(shī)人。 22.梁陳:中國(guó)歷史上南朝的兩個(gè)朝代。 23.沈休文:即沈約。 24.尚:推崇提倡。 25.律詩(shī):詩(shī)的一種,五個(gè)字或七個(gè)字一句,每首共八句。聲律對(duì)仗都極其嚴(yán)格。稱五言或七言律詩(shī)。 26.興寄:觸景生情,因事寄興。 27.五言:指每句五個(gè)字的詩(shī)。 28.七言:每句七個(gè)字的詩(shī)。 29.俳優(yōu):此指歌唱。 30.飯顆山:據(jù)說在長(zhǎng)安附近。 31.卓午:正午。 32.太瘦生:指杜甫作詩(shī)辛苦人都瘦了。 33.絕人:沒有人可以與他相比。 34.吟詠:就是作詩(shī)。 35.寧王:唐玄宗的兒子。 36.聲律:此處指聲律對(duì)仗嚴(yán)格的律詩(shī)。 37.加點(diǎn):作文章時(shí)用筆點(diǎn)去應(yīng)該刪改的地方。 38.遒:剛勁有力。 39.翡翠:一種漂亮的鳥。 40.鴛鴦:鳥名,這種鳥喜歡成雙成對(duì),因此人們把這種鳥比作恩愛夫妻。 41.雕輦:裝飾精美的御車。 42.洞房:結(jié)婚時(shí)的新房,也指內(nèi)室。 43.昭陽(yáng):漢宮殿名。 44.廊廟器:治國(guó)的人才。 45.永王:唐玄宗的兒子李璘。 46.夜郎:古郡名,在今貴州正安西北。 47.宣城:古郡名。在今安徽省長(zhǎng)江以東。 48.安祿山:盛唐時(shí)的大將,后起兵反唐幾乎滅了唐朝。 釋義 李太白最初從四川到首都長(zhǎng)安時(shí)住在旅館里。賀知章早已知道他的大名,就最先去拜望他。見面后,賀知章對(duì)李白的風(fēng)度稱奇,就請(qǐng)求李白將他的作品出示。李白就將他寫的《蜀道難》詩(shī)給賀知章看。賀知章還沒將詩(shī)看完,就連聲贊嘆說:“這簡(jiǎn)直是天上貶下來的神仙?!彪S后,賀知章將身上掛著的金烏龜解下來,換了酒與李白一起暢飲。以后,賀知章幾乎每天都要和李白見面,李白因此名聲大震。賀知章又看了李白的《烏棲曲》,又感嘆,又贊美。他反復(fù)吟誦以后說:“這詩(shī)鬼神見了也會(huì)落淚?!倍鸥戳恕稙鯒芬卜Q贊寫得好?!稙鯒肥沁@樣的: 姑蘇臺(tái)上烏棲時(shí),吳王宮里醉西施。吳歌楚舞歡未畢(原文差一句),西山欲銜半邊日。金壺丁丁漏水多,起看秋月墮風(fēng)波,東方漸高奈樂何。 大意是這樣的:當(dāng)烏鴉在姑蘇臺(tái)上棲息時(shí),吳王夫差和西施正痛飲將醉。唱著吳國(guó)的歌,跳著楚國(guó)的舞,盡情歡樂沒完沒了。日落西山仍狂歡不已。計(jì)時(shí)的金壺滴下的水越來越多,皎潔的月光落入江水。不知不覺太陽(yáng)又慢慢升起,時(shí)光不斷流逝,狂歡的人又將怎樣呢? 也有人說李白給賀知章看的不是《烏棲曲》,而是《烏夜啼》,現(xiàn)在已無法考證,所以,也把烏夜啼錄下: 黃云城邊烏欲棲,歸飛啞啞枝上啼,機(jī)中織錦秦川女,碧紗如煙隔窗語(yǔ),停梭向人問故夫,欲說遼西淚如雨。 這首詩(shī)大意是這樣的:城邊繚繞著黃色的云,是烏鴉棲息的時(shí)候了,它正飛回枝頭啞啞地叫。惦念著丈夫的織布女郎,也和從前的秦川女一樣,隔著紗窗向人們探問丈夫的消息。剛剛提到邊域遼西,她就失聲痛哭,淚下如雨。 李白是文學(xué)上的天才,他氣質(zhì)高雅,與陳拾遺在作詩(shī)問題上的觀點(diǎn)相同,所以人們議論時(shí)常將他們放在一起。陳子昂曾說:“梁陳以來,詩(shī)風(fēng)浮靡到了極點(diǎn)。沈休文雖提倡聲律,但如果要恢復(fù)古詩(shī)的風(fēng)格,除我以外,沒有別人?!币虼嗽陉愖影汉屠畎自?shī)集中,律詩(shī)較少。對(duì)此李白曾解釋說:“要把詩(shī)作到極致,五言不如七言,如果過于受聲調(diào)俳優(yōu)的束縛,就更不好了?!彼?,李白曾開玩笑地對(duì)杜甫說:“飯顆山頭逢杜甫,頭戴笠子日卓午,借問別來太瘦生,總為從前作詩(shī)苦?!边@詩(shī)就是挖苦杜甫作詩(shī)太拘謹(jǐn)了。 唐玄宗聽說李白到了長(zhǎng)安,就召見了他,并讓他做了翰林學(xué)士。玄宗又發(fā)現(xiàn)他的才學(xué)氣度都不一般,就準(zhǔn)備想讓他做更大的官。一天,就宮中的慶典活動(dòng),唐玄宗對(duì)高力士說:“現(xiàn)在的良宵美景都是唱歌跳舞,如果能讓那些有非凡才能的人來作些詩(shī),那將來可以向后世夸示?!庇谑蔷兔畎牙畎渍賮?。而這時(shí)候,李白正在寧王府上喝酒,已經(jīng)喝醉。唐玄宗知道李白看不起律詩(shī),就故意讓他作《宮中行樂》的五言律詩(shī)十首。李白向玄宗拜謝說:“寧王請(qǐng)我喝酒,我有點(diǎn)喝多了。我恐怕會(huì)有失禮的地方,如果陛下能解除我的恐懼心理,那我才能將我的微薄作詩(shī)才力貢獻(xiàn)出來?!碧菩谡f:“就照你說的辦吧。”于是叫人磨好墨,潤(rùn)好筆,又叫人將朱絲欄絹紙展開,放在李白前面。李白拿起筆想了一會(huì)兒,就一口氣將十首詩(shī)全寫下來,并沒有一處刪改。字寫得像龍飛鳳舞一樣,非常遒勁有力。詩(shī)的格律對(duì)仗,也極為精妙、工整。第一首詩(shī)是這樣的: 柳色黃鶯嫩,梨花白雪香。玉樓巢翡翠,珠殿宿鴛鴦。 選妓隨雕輦,征歌出洞房。宮中誰第一,飛燕在昭陽(yáng)。 這首詩(shī)是贊美楊貴妃的,詩(shī)的大意是這樣的:柳樹枝頭長(zhǎng)出了金黃色的嫩芽,雪白的梨花吐出陣陣清香,玉樓里住著翡翠一樣美麗的佳人,珠殿內(nèi)宿著恩愛的鴛鴦。從深邃的內(nèi)室中選出能歌善舞的女郎陪伴君王的御輦,皇宮中誰能首屈一指,那就是像趙飛燕一樣的貴妃娘娘。 從此以后,李白經(jīng)常出入宮中,玄宗對(duì)他恩禮有加。但李白閑散慣了,不太喜歡受拘束,所以請(qǐng)求回去。唐玄宗也認(rèn)為,李白在文學(xué)上是天才,但非管理國(guó)家的好手,于是唐玄宗在重賞李白之后,決定讓他走了。由于李白的性格傲岸不羈,所以他在江湖上到處流浪。永王征討安祿山時(shí),聘請(qǐng)李白加入,李白因此得罪了唐肅宗,被流放到夜郎。以后被赦免,回到內(nèi)地時(shí)死在宣城。杜甫正趕上“安史之亂”,所以杜甫將李白的經(jīng)歷都用詩(shī)歌的形式表達(dá)出來,寫得極為詳盡,幾乎沒有疏漏的地方,因此,后人又稱杜甫詩(shī)為“詩(shī)史”。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。