網(wǎng)站首頁 高考復習資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 杜牧《將赴吳興登樂游原一絕》原文、注釋和鑒賞 |
| 釋義 | 杜牧《將赴吳興登樂游原一絕》原文、注釋和鑒賞杜牧《將赴吳興登樂游原一絕》 清時有味是無能,閑愛孤云靜愛僧。 欲把一麾江海去,樂游原上望昭陵。 【注釋】 (1)杜牧英年早逝,大中七年(853)便與世長辭,終年五十一歲。此詩應屬夕陽之作,寫的是他將赴江浙吳興(今浙江省湖州市)任刺史,臨走之際游樂游原以告別京城長安。 (2)清時:和平無事時期。有味:過得有滋有味,很有意趣。無能:沒有才能。 (3)一麾:唐時刺史按漢制太守待遇:一車兩幡。幡即旌麾。此處一麾,即指外出任地方刺史之意。 (4)昭陵:唐太宗陵墓,處于長安西邊醴泉縣東北九嵕山。 【賞析心得】 會昌二年(842)杜牧四十歲,正當壯年,但受當朝宰相李德裕排擠,外放出任黃州、池州、睦州(今浙江省建德縣東北梅城),直至李德裕罷相后才回朝。宣宗即位后,時局并未好轉(zhuǎn),反而更趨混亂,牛李黨爭未息,宦官擅權(quán)未變,中央朝廷與地方藩鎮(zhèn),以及與邊陲少數(shù)民族政權(quán)之間的戰(zhàn)爭不止,回朝后的杜牧雖在朝廷擔任吏部員外等職,但閑置無為,苦悶異常。為此,他這次主動請求去外郡擔任地方官職。宣宗大中四年(850),杜牧被任為吳興刺史,臨行之前,他特地重游樂游原,告別京城長安。 “清時有味是無能,閑愛孤云靜愛僧?!痹娙朔囱员硪?。明明時局日趨惡化,他說是“清時”;明明是閑散苦悶,無所作為,他說是“有味”;明明是自己滿腹經(jīng)綸無從發(fā)揮,平生抱負不得施展,他說自己是“無能”。雖然如此,那自己就可以求個閑靜了,閑看孤云漂游,靜學和尚修行?!坝岩击饨H?,樂游原上望昭陵”。三、四句表達承轉(zhuǎn)之意,既然呆在京城抑郁無聊,那就干脆出任地方刺史,遠去江海,手持旌麾,干點實實在在的事情吧。真的要離開長安走了,不禁又有點戀戀不舍,所以詩人前往樂游原一游,以示告別。有意思的是,到了樂游原,詩人在此又一轉(zhuǎn)。原上一游,別的都不關心,唯一就是獨望昭陵,徘徊沉吟。唐太宗是唐代開明皇帝,文治武衛(wèi),煊赫中外,知人善任,貞觀之治功在當代,造福后世。可現(xiàn)在,詩人只能用“望昭陵”三字來表達自己的追懷盛世、感慨萬千了。國運衰敗、江河日下,自己閑散,生不逢時,命運不濟、憂國憂民。由此可見,詩人再次離京外出,實在是迫于無奈,不得已而為之。 |
| 隨便看 |
|
高三復習網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。