成人午夜视频一区二区无码,无码加勒比一区二区三区四区,亚洲无线中文字幕乱码,国产精品人妻系列21p

網(wǎng)站首頁  高考復(fù)習資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 杜牧《途中一絕》原文、注釋和鑒賞
釋義

杜牧《途中一絕》原文、注釋和鑒賞

杜牧《途中一絕》

鏡中絲發(fā)悲來慣,衣上征塵拂漸難。

惆悵江湖釣竿手,卻遮西日向長安。

【注釋】

(1)唐宣宗大中五年(851)秋,杜牧卸任湖州刺史,返京赴任,風塵仆仆。此詩既為途中而作。詩人時年四十九歲。

(2)江湖釣竿手:湖州毗鄰太湖魚米之鄉(xiāng),傍湖近海,江河縱橫,近有東西苕溪和京杭運河,北有長江,南有富春江(下游為錢塘江)。杜牧又身為湖州刺史,所以他戲稱自已為江湖釣竿手,含有自嘲和微怨。

(3)遮西日:杜牧外任九載,地處黃州、池州、睦州和湖州,均在京城長安東面。一旦朝廷詔回,便要風塵仆仆,朝太陽落山的方向西行趕路?!罢谖魅铡敝~,可能也含有微怨和不滿,因為返京擔任的職務(wù),以往都不顯要,未獲朝廷重用。

【賞析心得】

杜牧一生,仕途坎坷。除文宗大和九年(835),由揚州調(diào)往京城擔任不到一年的監(jiān)察御史外,其他約九年時間,就在黃州、池州、睦州和湖州等地輾轉(zhuǎn)流徙,每次回京,給予的職務(wù)都不顯要,并未獲得朝廷重用。這一次,由湖州調(diào)任朝廷為考功郎中、知制誥,可算是重用有望。滿懷期待的他,風塵仆仆、行色匆匆,途中寫下了這首七絕。

“鏡中絲發(fā)悲來慣,衣上征塵拂漸難?!痹娙烁袊@,鏡中照見頭上日益增多絲發(fā),已經(jīng)習慣了,只不過枉自悲傷而已;輾轉(zhuǎn)于僻左之鄉(xiāng),奔波于長安道上,自己征衣上積滿了各地的塵埃,要拂除它們是越來越難了。“惆悵江湖釣竿手,卻遮西日向長安”。就這樣,九載中,足跡遍及江南各地,看似忙碌奔波,其實就是一個江湖釣竿手,全身閑散,整日無所事事。眼見時光流逝,自己年將五十,還在外長期漂泊,心中不勝惆悵。忽來詔書,任命為考功郎中、知制誥,在他心中又燃起了新的希望。夕陽中,他遮日向西而行、趕往長安,作人生最后的拼搏。


隨便看

 

高三復(fù)習網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時間:2026/5/15 22:07:45