網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 柳宗元《始得西山宴游記》 |
| 釋義 | 柳宗元《始得西山宴游記》柳宗元《始得西山宴游記》 自余為戮人2,居是州,恒惴栗3。其隙也4,則施施而行5,漫漫而游6。日與其徒上高山7,入深林,窮回溪8,幽泉怪石9,無遠(yuǎn)不到。到則披草而坐10,傾壺而醉11。醉則更相枕以臥12,臥而夢。意有所極,夢亦同趣13。覺而起,起而歸。以為凡是州之山水有異態(tài)者14,皆我有也15,而未始知西山之怪特16。 今年九月二十八日,因坐法華西亭17,望西山,始指異之18。遂命仆人過湘江19,緣染溪20,斫榛莽21,焚茅筏22,窮山之高而止。攀援而登,箕踞而邀23,則凡數(shù)州之土壤24,皆在衽席之下25。其高下之勢,岈然洼然26,若垤若穴27,尺寸千里28,攢蹙累積29,莫得遁隱30??M青繚白31,外與天際32,四望如一33。然后知是山之特立34,不與培塿為類35,悠悠乎與顥氣俱,而莫得其涯36;洋洋乎與造物者游,而不知其所窮37。引觴滿酌38,頹然就醉39,不知日之入。蒼然暮色40,自遠(yuǎn)而至,至無所見41,而猶不欲歸。心凝形釋,與萬化冥合42。然后知吾向之未始游43,游于是乎始,故為之文以志44。是歲,元和四年也45。 【注釋】 1西山:此指湖南零陵縣西面的糧馬嶺。宴游:宴飲游玩。2戮(lu 戮)人:受刑犀的人,此作者被貶永州自稱。 3恒惴栗:常常感到不安。 4隙(xi 細(xì)):空隙,空閑。 5施施(yi 移):緩緩行走。 6漫漫:隨意而不受約束的樣子。 7徒:此指自己的同伴。8窮:盡。回溪:彎彎曲曲的溪流。 9幽泉:深的泉水。 10披,分開。 11傾壺:此言倒完壺里的酒。 12更(geng 耕):更換交替。13極,至。趣,通“趨”,向往。 14異態(tài):奇特的樣子。 15皆我有也:這里作“都是我游歷過的”講。 16未嘗:未始,不曾。怪特:奇怪獨特。 17法華:寺名,在零陵城里東山上。作者建亭于寺西,故稱法華西亭。 18指異:指點感覺奇特的地方。 19湘江:源出廣西,流經(jīng)湖南省境。 20緣:沿。染溪:又名冉溪,瀟水支流,在零陵縣西南。 21斫(zhuo 濁):砍。榛(zhen 真)莽:叢生的樹木野草。 22茅筏(fei 費,又讀fa 伐):茅草之類。筏,草葉繁盛。 23箕踞:席地而坐。因兩腳伸直岔開,形似簸箕。這里指姿態(tài)悠閑自在。遨,盡情地玩。24土壤:指土地。 25衽(ren 任)席:席子。衽,也是席子。26蚜(xia 蝦)然:山谷空深的樣子。洼然:低凹的樣子。 27垤(dia蝶):蟻封,螞蟻掘土堆在穴口的小土堆。 28尺寸千里:意思說,看上去只有尺寸大小,卻包容著千里范圍。 29攢(cuan)蹙(cu 促)累積:緊縮聚集。攢,聚集。蹙,壓縮。 30遁隱:隱藏不見。 31縈青繞白:縈,繚,纏繞。青:此指青山、綠野。白,此指江河溪流。 32外與天際:向外與天空相接。際,合接。 33四望如一:四周看到的情致都一樣。 34特立:一本作“特出”。高出一般而獨立。 35培螻(poulou掊樓):小土山。 36悠悠,渺遠(yuǎn)廣大的樣子。顥(hao 浩)氣,即浩氣,天地間的大氣。 37洋洋:得意的樣子。造物者:即天地、自然。38引觴(shang 商)滿酌:觴,古代喝酒的器具。酌,斟酒。 39頹然:醉倒態(tài)。 40蒼然;青灰色。 41至無所見:此指天黑得什么都看不見。 42凝;凝聚、專一。釋:解除束縛。萬化:自然萬物。 43向:往昔,從前。 44 志:記。 45 元和四年:公元809年。元和:唐憲宗李純的年號。 【今譯】 自從我受到刑辱,被貶到這個州縣以來,就常常懷著恐懼不安的心境??臻e的時候,我就外出漫步,隨便游逛。每天都和幾個同伴上高山,鉆深林,沿著彎彎的溪流一直走到它的盡頭,深泉、怪石,不管路途多遠(yuǎn),沒有不到的。到達(dá)以后就分開草叢席地而坐,把壺中的酒全倒出來,喝得大醉。醉后就相互以身為枕躺著大睡,睡著睡著就做起夢來。心里想到什么,夢中也見到什么。睡醒了就起來,起身后就回去。我認(rèn)為凡是這個州縣里的奇山異水所在,我都去過了。而卻從來不知西山景致的奇異美妙。 今年九月廿八日,由于我坐在法華寺西邊的亭上眺望西山,指點之中,才發(fā)現(xiàn)它不同一般景觀。于是命令仆人渡過湘江,沿著染溪,砍除荊榛雜樹,燒掉茂密的茅草,一直清除到高山的頂上。然后我們抓住樹枝,摳著巖石向上攀登,上山以后,伸開雙腿坐觀四周風(fēng)光,只見好幾個州的土地都象是坐在我席子下邊一樣。它們的地勢,有高有低,有的山勢深幽,有的地勢凹陷,有的象螞蟻洞外的小土堆,有的象小洞,看上去只有尺寸大小,實際上相距卻有千里之遙,它們聚集、收縮、堆疊在眼前,沒有那個能夠隱藏。那青山綠水,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,有的象青色的帶子,有的象白色的帶子,連綿不斷,與天相接,四周的景致都一樣的美。這時,我才意識到這座山是如此的奇特,和小土堆不是一類。它永遠(yuǎn)和浩氣在一起,而沒有誰能知道它的極限;它得意地和造物主同游,誰也不知道它的盡頭。我們舉起酒杯斟滿酒,喝醉就倒在地上,不知道太陽已經(jīng)落山了。那青灰色的暮色,從天邊而來,(慢慢變黑)直到什么也看不見了,我們還不想歸去。我的心凝固了,形體消散了,一切都與萬物融合在一起了。這之后,我才知道從前我并沒有真正觀賞過山水,真正觀賞山水是從這次開始的,所以寫文章把它記下來。這年是元和四年。 【集評】 明·茅坤《唐宋八大家文鈔·唐大家柳柳州文鈔》卷七:“公之探奇,所響若神助?!?/p> 清·儲欣《唐宋八大家文類選》卷十:“前后將‘始得’二字,極力翻剔。蓋不爾,則為“西山宴游記”五字題也。可見作文,凡題中虛處,必不可輕易放過。其筆力矯拔,故是河?xùn)|本來能事?!?/p> 清·林云銘《古文析義》卷十三:“全在‘始得’二字著筆。語語指劃如畫。千載如下,讀之如置身于其際。非得游中三昧,不能道只字?!?/p> 清·浦起龍《古文眉詮》卷二十三:“始得有驚培意,得而宴游,且有快足意,此扼題眼法也。最服在陸尤賞其傳真有筆,不止虛挑,深于論文?!?/p> 近代·林紓《古文辭類纂》卷九:“始者,悟辭也。此篇極寫山之狀態(tài),細(xì)按似屬悔過之言。子尊負(fù)其才,急欲自見,故失身而黨叔文。既為戮人,以山水自放,何必惴粟?知惴栗,則知過矣。 未始知山,即未始也知道也。斫莽莽焚茅,除舊染之污也。窮山之高,造首深也。然后知山之特出,即知道之不凡也。不與培塿為類,是知道后遠(yuǎn)去群小也。無所見猶不欲歸,知道之可樂,恨以往未見也。于是乎始,自明其投足正。” 【總案】 柳宗元被貶永州期間,漫山游水,搜奇探勝,以細(xì)致入微的筆法,清新淡雅的語言和無限深情,寫下了一系列的山水游記。其中《永州八記》是歷來為讀者和評家樂道的佳作名篇?!妒嫉梦魃窖缬斡洝肥前擞浿祝瑥目傮w看,有開篇點題,統(tǒng)領(lǐng)各篇的作用。 它的統(tǒng)領(lǐng)作用主要表現(xiàn)在為《永州八記》這組游記佳作的主題定下了基調(diào)。即寫清秀之景,顯清白之志;寫幽深之境,寓憂郁之情;寫險惡之境,泄世間之憤。如本文開篇第一句“自余為戮人,居是州,恒惴栗”,便開宗明義地表達(dá)了作者被貶永州的憂懼心情,而正是為排解作者這種心境,他才寄情山水的。但是這被貶、被逐的怨憤和恐懼心情,又怎能輕易地為青山所沒,為綠水所滌呢?正因如此,當(dāng)作者看到“知是山之特立”的景致時,才觸景情生地產(chǎn)生了“不與培塿為類”的真切的生活感受,表現(xiàn)出他不與貪官污吏為伍的高尚人格。而在登臨眺望,極目數(shù)州的壯闊氣勢中,我們才可看到作者那融天匯地的寬廣胸懷。不難看出,盡管作者在游山玩水中努力追求“心凝形釋,與萬化冥合”的忘我境界,但是,自然幽深多變的景致又不時不勾起作者世塵生活的風(fēng)雨凝云。因此,我以為掌握這點是理解柳宗元山水游記那隱藏很深的主題的鑰匙。 此外,本文在寫作章法和遣詞造句上也是很有特色的。清代孫琮在談及本文章法時指出:“篇中欲寫今日始見西山,先寫昔日未見西山;欲寫昔未見西山,先寫昔日得見諸山。蓋昔未見西山,而今日始見,則固大快也;昔日見盡諸山,獨不見西山,則今日得見,更為大快也”。(《山曉閣選唐大家柳柳州全集》評語)這段評語從觀賞心理的角度,用辯證唯物和對比的手法,揭示了本文結(jié)構(gòu)的技巧和思路,確實值得學(xué)習(xí)借鑒。再有象“日與其徒上高山,入深林,窮四溪”句中的“上”、“入”、“窮”字和“遂命仆人過湘江、緣染溪、斫榛莽、焚茅筏”句中的“過”、“緣”、“焚”字等,既與所涉對象搭配妥帖,又能產(chǎn)生一種簡潔利落、連續(xù)不斷的動感。這些都充分顯示了作者體察事物入微和運用語言的功力。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。