網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 槳水令(響珰珰菱花碎跌) |
| 釋義 | 槳水令(響珰珰菱花碎跌)《槳水令》是《珍珠馬》大散套的倒數(shù)第二支曲調(diào),在明代增全之前,它也是《雙調(diào)·步步嬌》的后第二支曲調(diào)。在它之后,只有一支《尾聲》。 “響珰珰菱花碎跌,支楞爭余弦斷絕”,響珰珰,即響當(dāng)當(dāng),象聲詞。菱花,即《收江南》尾句中的“菱鏡”,也叫“菱花鏡”。“支楞爭”,象聲詞,是琴瑟斷弦的聲音。在古代,因鏡是圓的,象征著有情人的團(tuán)圓;彈琴,又有知音之說。岳飛《小重山》詞云: “欲將心事付瑤琴,知音少,弦斷有誰聽?”這位屈辱的女性梳妝時(shí),鏡子跌了個(gè)粉碎;彈琴時(shí),琴弦也全都斷絕:這些現(xiàn)象在古代看來都是不祥之兆。聯(lián)系一下后兩句,應(yīng)是她突然間得到意中郎君負(fù)心薄情的音訊,因而發(fā)生的一連串失常的舉動(dòng):坐在妝臺(tái)前,卻無緒妝束——情郎負(fù)情,如今為誰妝束為誰艷?情惱時(shí),將菱鏡摔到地上,跌得粉碎。欲彈琴以排泄,恨欣賞無知音,悲憤中將琴弦全部劃斷。碎菱鏡,斷琴弦,并非有意之舉;這些不受意識(shí)控制的舉動(dòng),正表現(xiàn)了她憤怒、悲痛乃至絕望的心態(tài)??梢韵胍姡@些舉動(dòng)不但不能排泄出一絲一毫原有的情緒,反而會(huì)陷入更深的憤怒、悲痛、絕望中。 忔(qi)支支,象聲詞,撕布的聲音。同心帶,男女間常見的定情之物。玎珰,象聲詞,金玉之聲,這里指寶簪斷折發(fā)出的音響。寶簪也是常見的男子送給女子的定情之物。??(jie)與前面的碎菱鏡、斷琴弦不同的是,扯斷同心帶、折斷寶簪是有意而為,是由情郎負(fù)心消息帶來的憤怒、悲痛、絕望所致。人已變心,留物何用?徒增悲傷而已!因而,這兩種舉動(dòng)反映了她決絕的反抗,說明她是一個(gè)敢愛也敢恨的女性,這是那些逆來順受、自嘆命薄的弱女子所不能比擬的。 “并頭”,指的是由并蒂蓮而生的并頭蓮蓬,常喻夫婦關(guān)系。比目魚,鰈(die)、鰨 (ta)、鲆 (ping) 等魚的統(tǒng)稱。這種魚身體扁平,成長中兩眼逐漸移到頭部的一側(cè),平臥在海底。古人認(rèn)為,這類魚游動(dòng)時(shí)須雌雄相傍而行,故而也常用來比喻夫婦。應(yīng)當(dāng)注意的是,比目魚是生存在大海里的,現(xiàn)在卻被困在池中,這正是對(duì)她現(xiàn)在的身份和所處的境地的透露。連枝梅也叫連理樹、連理枝,指不同根的草木枝干連生在一起,至今仍被用來比喻恩愛夫妻。拆開并頭蓮的是 “采蓮人”,可是,將比目魚賴以生存的池中冷水燒熱的是誰?將連枝梅生生砍開折斷的又是誰?曲中沒有明說,但肯定和 “采蓮人”是同一類的。在這里,這個(gè)采蓮人”,或許是指那個(gè)負(fù)心的薄情郎,或許是指專以侮辱女性為樂的闊佬惡少流氓無賴,或許是妓院鴇女,或許是封建家長,總而言之是指整個(gè)封建社會(huì)的邪惡勢力。他們用罪惡的手,拆開了并頭蓮,煮死了比目魚,砍折了連枝樹,戕害了美好的愛情。至此,女主人公的反抗對(duì)象由負(fù)心情郎而轉(zhuǎn)為整個(gè)封建社會(huì)的邪惡勢力,反抗也就更加深了一層。 “御水流葉”也作 “御溝流葉”,或 “紅葉題詩”,說的是唐代良緣巧會(huì)的故事。各說均有所不同。 據(jù)王铚《侍兒小名錄》記載,唐德宗時(shí),奉恩院王才人養(yǎng)女鳳兒,嘗以紅葉題詩,置御溝流出,為進(jìn)士賈全虛所得。金吾奏其事,德宗授全虛金吾衛(wèi)兵曹,以鳳兒妻之,范攄《云溪友議》則載,唐宣宗時(shí),舍人盧渥偶從御溝中拾一紅葉,上有絕句一首,他便把它臧在箱子里。后來宣宗發(fā)放宮人,盧渥擇配者正是當(dāng)年題詩的人。另見宋代劉斧《青瑣高議選張實(shí)·流紅記》,唐僖宗時(shí),宮女韓氏以紅葉題詩自御溝流出,為于祐所得。于祐亦題詩一紅葉,投放御溝上游,韓氏亦得而苦藏之。后來僖宗放宮女三千人,于祐恰取韓氏。成親后,各取紅葉相視。五代孫光憲《北夢瑣言》則是韓氏為李茵妻。藍(lán)橋,唐人裴航在此得遇仙女云英,結(jié)為夫妻。番滾,即翻滾?!安ɡ司硌本洌瑥奶K東坡詞《念奴嬌·赤壁懷古》“驚濤拍岸,卷起千堆雪”化來。襖,同 “妖”。襖神廟即供奉神怪的廟宇?;鹱呓鹕撸且越鹕邅y竄來比喻烈焰騰騰。 從結(jié)尾句看,女主人公的愛情悲劇是帶有突發(fā)性的。本來已經(jīng)“打撈起御溝流葉”,二人心意相通,準(zhǔn)備像裴航、云英在藍(lán)橋驛那樣結(jié)為伴侶,卻不料突然間藍(lán)橋下巨浪翻滾,襖神廟也烈焰騰騰。藍(lán)橋下卷雪,襖神廟起火,暗示女主人公令人心驚的愛情驟變。 這支曲子在藝術(shù)上也很有特色。首先是前后呼應(yīng),結(jié)構(gòu)嚴(yán)密。尾句以“藍(lán)橋下番滾,波浪卷雪,襖神廟焰騰騰火走金蛇”,寫女主人公的突然而至的情變;正是這種突發(fā)的情變殘酷地揉碎了她的夢想,使她“響珰珰菱花碎跌, 支楞爭余弦斷絕。 忔支支把同心帶扯,??玎珰寶簪斷折”。 比喻也運(yùn)用得很出色?!安缮徣似巡㈩^拆,比目魚就池中冷水燒熱,連枝梅生砍折”三個(gè)比喻,寫出了她的身份,寫出了她過去愛情的甜蜜,寫出了采蓮人、煮魚人,砍梅人的冷酷兇殘,寫出了她對(duì)那些人的痛恨,“波浪卷雪”和“火走金蛇”兩個(gè)夸張式的比喻,前者狀巨浪滔天,寫水勢驚人;后者狀烈焰騰騰,寫火勢驚人,二者都突出了驟變,表現(xiàn)了人物憤怒、悲痛乃至絕望的心情。此外,四個(gè)象聲詞的準(zhǔn)確連用,繪聲繪色,人物情態(tài)狀若目睹;兩個(gè)典故的巧妙引用,恰當(dāng)貼切,更豐富了曲子的內(nèi)涵。所有這些,都成功地塑造了人物形象,有力地刻畫了人物性格,使曲子具有了強(qiáng)烈的藝術(shù)感染力。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。