網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 江夏行 |
| 釋義 | 江夏行李白 憶昔嬌小姿,春心亦自持。為言嫁夫婿,得免長相思。誰知嫁商賈,令人卻愁苦。自從為夫妻,何曾在鄉(xiāng)土?去年下?lián)P州,相送黃鶴樓。眼看帆去遠(yuǎn),心逐江水流,只言期一載,誰謂歷三秋。使妾腸欲斷,恨君情悠悠。東家西舍同時發(fā),北去南來不逾月。未知行李游何方,作個音書能斷絕。適來往南浦,欲問西江船。正見當(dāng)壚女,紅妝二八年。一種為人妻,獨自多悲凄。對鏡便垂淚,逢人只欲啼。不知輕薄兒,旦暮長追隨。悔作商人婦,青春長別離。 《江夏行》與《長干行》寫的是同類題材,代言體方式也相同,兩個女主人公的遭遇則有同異。江夏女子也愛上一個不回家的人,她的凄苦更多,幸福的回憶卻較少。 江夏女子與丈夫的結(jié)合,從詩看亦出自由意志。但他們的感情基礎(chǔ)較之長干夫婦卻要薄弱得多。這位江夏女子自幼多情善感,頗善懷春。愛情幾乎是她唯一的精神生活。她的幻想是“為言嫁夫婿,得免長相思”,不免把愛情問題看得太簡單,她還不知道“負(fù)心漢”是怎么回事,就委身商賈。殊不知商賈的生活方式特點之一是流動性大,根本不可能“白頭不相離”的。再說并非所有的男人都是理想的“白馬王子”。江夏女子的擇偶顯然草率了一點,所以付出的代價也很沉重。 她所委身的這男子,似乎較其他商賈更為重利輕別:“自從為夫妻,何曾在鄉(xiāng)土”;“東家西舍同時發(fā),北去南來不逾月。未知行李游何方,作個音書能斷絕。”他的去處是揚州,那乃是大都會,溫柔富貴之鄉(xiāng),一個銷金窩,具有較大的誘惑力和腐蝕力。同去的人都還知道有個家,唯獨他不回來,“老婆基本不用”,也太令人不解了。 于是江夏女子痛苦得發(fā)瘋。心理上發(fā)生變態(tài)。她妒嫉一切少婦:“正見當(dāng)壚女,紅妝二八年。一種為人妻,獨自多悲凄。”她痛悔昨日的輕信:“悔作商人婦,青春長別離?!?br>江夏女子的遭遇告訴我們,即使有了一定的婚戀自由,倘若男女社會地位不平等,女子在擇偶上承擔(dān)的風(fēng)險仍然很大。其托身的男子一旦有了新歡外遇,必釀成女方終生不幸。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。