江淹·雜體詩(shī)三十首《古離別》
遠(yuǎn)與君別離,乃至雁門關(guān)。黃云蔽千里,游子何時(shí)還?
送君如昨日,檐前露已團(tuán)。不惜蕙草晚,所悲道里寒。
君在天一涯,妾身長(zhǎng)別離。愿一見顏色,不異瓊樹枝1。
兔絲及水萍,所寄終不移。
【注釋】
1.江淹有《雜體三十首》,擬漢魏晉宋諸家五言詩(shī)。本篇原列第一首。
2.瓊樹: 玉樹。玉樹是傳說中仙山上的樹。
今譯
君與我別離,
一次比一次遙遠(yuǎn),
這次你竟然到了雁門關(guān)。
千里黃云,遮天蔽日,
塞北的游子呵#
知你何時(shí)歸還?
送君別離的場(chǎng)景,
恍然如同昨日,
不覺檐前,
秋水白露已凝結(jié)成團(tuán)。
蕙草的枯殘,
不足為惜,
我所悲哀的,
是你獨(dú)身在外,
凄凄寒寒。
君在天之一角,
我嘗盡了別離的澀酸。
唯一的渴念,
是見一次你的面顏,
好似玉樹得到仙泉的澆灌。
象兔絲附在樹干,
似水萍漂浮水面,
我對(duì)你的情義,
無盡綿綿。