網(wǎng)站首頁 高考復習資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 汪元量《金人捧露盤越州越王臺》 |
| 釋義 | 汪元量《金人捧露盤越州越王臺》《金人捧露盤 越州越王臺》 越山云,越江水,越王臺。②個中景,盡可徘徊。③凌高放目,使人胸次共崔嵬。④黃鸝紫燕報春晚,勸我銜杯。⑤ 古時事,今時淚。前人喜,后人哀。⑥正醉里,歌管成灰。⑦新愁舊恨,一時分付與潮回。鷓鴣啼歇夕陽去,滿地風埃。⑧ 【注釋】 ①越州:古州名,治所在今浙江紹興。越王臺:越王勾踐登眺之所,在會稽稷山?;蛟拼说啬斯篡`戒齋臺。②越山、越水:泛指錢塘江以南、紹興市以北的山水。這里古代屬越國。③個中:這里面。④凌:登。胸次:胸懷。崔嵬:高峻的樣子。⑤銜杯:指飲酒。⑥后人哀:語本杜牧《阿房宮賦》:“秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鑒之,亦使后人而復哀后人也。”⑦管:管弦樂器。⑧“鷓鴣”句:傳說鷓鴣啼聲似“行不得也哥哥”,令人愁腸斷絕。歇:止。 【譯文】 越山的云霧,越江的流水,越王的亭臺。這里的景色,特別值得留戀徘徊。登高望遠,山勢高峻,使人開闊胸懷。黃鸝和紫燕,晚報了春天的消息,它們勸我舉杯暢飲開懷。 古時斑斑的事跡,今日為之落淚。前人歡喜的事情,今人為之悲哀。恰好是醉酒狂放,歌聲悅耳。管吹悠悠,如今都已灰飛云外。近來的憂愁和舊日的怨恨,一時間都托付給潮水,回環(huán)澎湃。鷓鴣啼絕,夕陽西下,滿地塵埃。 【總案】 這首詞作于南宋滅亡之前。度宗咸淳年間,汪元量曾與友人同游會稽越王臺。他登臨古跡,瀏覽山川風物。遙想古人,心潮起伏,思緒萬千,慨然命筆。它即寫出了山川景色給詞人的感受和陶冶,又對歷史的盛衰興亡深致感慨。那時,襄樊軍民正在浴血奮戰(zhàn),抗擊入侵的元兵。南宋小朝庭處于風雨飄搖的危急之中。這首詞所流露出來的沉重、哀婉的情感,大約與時局有關(guān)。通篇如行云流水,自然婉轉(zhuǎn)。撫古諷今,含而不露。境界開闊高遠。 |
| 隨便看 |
|
高三復習網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。