網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 沁園春 |
| 釋義 | 沁園春瞬息浮生,薄命如斯,低徊怎忘? 記繡榻閑時,并吹紅雨;雕闌曲處,同倚斜陽。夢好難留,詩殘莫續(xù),贏得更深哭一場。遺容在,只靈飆一轉(zhuǎn),未許端詳。重尋碧落茫茫。料短發(fā)、朝來定有霜。便人間天上,塵緣未斷;春花秋葉,觸緒還傷。欲結(jié)綢繆,翻驚搖落,減盡筍衣昨日香。真無奈,倩聲聲鄰笛,譜出回腸。 性德生平極重感情,對親人朋友真誠親熱,事例感人;對妻子盧氏亡后的懷戀尤為突出。詞集中有多首悼亡詞,都寫得極為真切感人。這些悼亡作品比之歷代悼亡名作亦毫不遜色。 盧氏十八歲嫁歸性德,康熙十六年卒,僅二十一歲。性德年長盧氏兩歲,二人的婚姻生活僅有三年,生有一子。性德熱愛妻子,特別醉心于夫妻相聚的甜蜜生活。但是由于身為康熙皇帝的侍衛(wèi),他需要經(jīng)常入值宮禁或扈駕在外,因而不能象別的年輕夫妻那樣,日夜廝守在一起。這使他更加珍惜夫妻相聚的時光??梢韵胍姡麨槠拮拥耐蝗凰廊?,未能盡享夫妻恩愛而極為哀傷。這些,化作他的悼亡詞,便更加凄惋動人。 由序文得知這首詞寫于丁年,即康熙十六年,也是盧氏卒年。 盧氏卒于五月卅日,此詞寫于九月初六,距盧氏喪期僅三個月。一切記憶猶新,痛悼之情至為慘烈。 詞前之序,細致充分地寫明了作此詞的緣由。僅讀此序便足以使人動容!妻子生前本不能詩,但夢中相會時卻吟出兩句懷戀丈夫的極深情、極有工力的詩。這是性德在夢中代替妻子吟出的,是他日夜思念妻子的自然結(jié)果。夜半醒來,對比夢境與現(xiàn)實,形成強烈的反差,詩人萬分感慨,賦此長調(diào)以寄情。 “瞬息浮生,薄命如斯,低徊怎忘? ”開篇即是對亡妻的悼念。夫妻一場,僅只三年便過完了;你太命薄,我亦太不幸了! 正如《紅樓夢》中賈寶玉對林黛玉吟哦的那樣:“茜紗窗下我本無緣,黃土垅中卿何薄命! ” “記繡榻閑時,并吹紅雨,雕闌曲處,同倚斜陽”,回憶了往昔夫妻甜蜜生活的場面。閑暇時在閨房的繡榻邊共吹落花(紅色花瓣);在闌干邊互相依偎,欣賞落日余暉。當然少不了娓娓交談,情話綿綿。選取“吹紅雨”、“倚曲闌”兩個夫妻歡聚的場景為代表,意境淡遠而綿長。 “夢好難留,詩殘莫續(xù),贏得更深哭一場”,又轉(zhuǎn)回悼亡。往事雖好,但如一場逝去的夢。也如斷了不能再續(xù)的美妙詩篇,只落得夜靜更深時懷念更重,以至痛哭! “遺容在,只靈飆一轉(zhuǎn),未許端詳”,寫夢中見到亡妻,但尚未及仔細看看久念之妻的容顏,便被一陣突來的神風給吹去了。此情此景,多么遺憾! 下闋“重尋碧落茫茫,料短發(fā)、朝來定有霜”,寫醒后的思量。想去天界尋找亡妻,既或能見到妻子,她也一定是老去了,短發(fā)也應(yīng)染上了霜華。這兩句,既有白居易《長恨歌》“上窮碧落下黃泉,兩處茫茫皆不見”中唐明皇思念楊貴妃,欲求臨邛道士“致魂魄”之意;又有蘇軾《江城子》悼念妻子王弗的“縱使相逢應(yīng)不識,塵滿面;鬢如霜”的慨嘆。 “便人間天上,塵緣未斷;春花秋葉,觸緒還傷”,仍寫懷念。人間指自己,天上指亡妻。兩情未斷,所以在春花秋葉之時最易傷情! 仍有《長恨歌》的意境;又有李煜《虞美人》中“春花秋月何時了,往事知多少……問君能有幾多愁,恰似一江春水向東流”的意境。 “欲結(jié)綢繆,翻驚搖落,減盡筍衣昨日香”,本想永久相愛,但不料卻中路摧折;人亡物在觸景傷情,妻子逝后,各種衣物的香氣也逐漸散去了?!罢鏌o奈,倩聲聲鄰笛,譜出回腸”,愁緒多么難當啊,就請這鄰院傳來的哀惋笛聲來抒發(fā)自己的滿腹哀傷吧! 化用了《長恨歌》中“夜雨聞鈴腸斷聲”之意,以此作結(jié),更顯意義深長,余味無窮。 愛妻突然逝去,給納蘭性德的打擊極大;他哀腸寸斷,思念不已。日有所思,夜有所夢,《納蘭詞》中便有多首是由夢境寫起的。 感情極其真摯強烈是這首詞的最大特色。既有對彼此都是薄命的慨嘆,又有對愛情幸福的追憶,還幻想去天界尋找妻子,但眼前的現(xiàn)實卻是一片凄清,使人難以承受。詞中用語樸實無華,自然準確;巧妙地化用了多首古人詩詞的內(nèi)容,既有新意又意味深長。這纏綿往復(fù)的抒發(fā),使人讀來十分動情。不僅是極好的悼亡詞,也是上乘的抒情詩。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。