網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 海盜之歌 [西班牙]埃斯布隆塞達 |
| 釋義 | 海盜之歌 [西班牙]埃斯布隆塞達十門大炮; 不是航海, 而是飛行。 恐怖是名, 海盜是姓。 方圓百里, 誰人不驚。 明月當空, 海風陣陣, 激起波濤, 白浪翻滾。 左是亞洲, 右是歐美, 首領(lǐng)遙指 伊斯坦布爾。 “我的勇士, 向前航行, 沒有敵艦, 風平浪靜。 無私無畏, 所向披靡。 二十女俘, 為我效力; 大英帝國 聞風喪膽。 一百國家 向我稱臣。 戰(zhàn)船是寶, 自由是天, 武力是法, 大海是家。 戰(zhàn)事紛起, 只為寸土; 君王喪命, 只為權(quán)柄。 大海之中, 唯我獨尊。 沒有王法, 沒有疆界, 沒有國旗, 只有我們。 順我者昌, 逆我者亡。 戰(zhàn)船是寶, 自由是天, 武力是法, 大海是家。 前面有船! 全速前進! 別讓逃遁! 大海之王 在此值勤。 一切獵物, 由我分配。 平均錢財, 留下美人。 戰(zhàn)船是寶, 自由是天, 武力是法, 大海是家。 判我死刑, 有何稀奇。 可笑法官, 不自量力, 有朝一日, 送你歸天。 萬一被擒, 有甚可惜! 降生是泣, 死不落淚。 戰(zhàn)船是寶, 自由是天, 武力是法, 大海是家。 狂風是樂, ??帐亲V; 戰(zhàn)船是琴, 黑帆是弦。 高喊一聲, 禮炮陣陣。 驚雷是鼓, 浪潮是釵, 面對海嘯, 我自酣睡。 戰(zhàn)船是寶, 自由是天, 武力是法, 大海是家。 (李田宇譯) 【賞析】 《海盜之歌》是一首廣為流傳的詩歌。在西班牙,小學生都會背誦其中反復(fù)出現(xiàn)的詩節(jié)“戰(zhàn)船是寶,自由是天,武力是法,大海是家”。歷史上,西班牙一帶海盜劫掠十分頻繁?,F(xiàn)在每年8月的第一個星期天,西班牙當?shù)鼐用穸紩e辦維京海盜節(jié),以重現(xiàn)當年海盜入侵的場景。 這首詩的詩眼就是在全詩重復(fù)五遍的“戰(zhàn)船是寶,自由是天,武力是法,大海是家”,這是海盜的信條,也是海盜精神的寫照。詩歌一開始,詩人向我們描繪了海盜的船。這是一艘非同尋常的船,船上有“十門大炮”,“二十女俘”,而船航行的速度更是非凡——“不是航海,而是飛行”。詩人寫到,在大海的世界里,“沒有王法,沒有疆界,沒有國旗”,而只有海盜在活動,因此海盜是大海之王,有一種“唯我獨尊”的氣概。他們目無法紀,甚至蔑視法官,認為即使法官判他死刑,他也毫不在意,并揚言要送法官“歸天”。 詩人當時寫下這首詩篇歌頌海盜精神是有其時代意義的。19世紀是西班牙多災(zāi)多難的一個歷史階段。世紀初就遇到拿破侖法國入侵,接著在美洲大陸的一片獨立聲浪中,喪失了所有的殖民地,又丟掉了僅存的兩個附屬國。西班牙雖然地處西歐,卻越來越像粗陋閉塞的蠻邦,自從令人嘆服的黃金世紀結(jié)束,便淪為英、德、法諸國的文化附庸,只能在人家后面亦步亦趨。在這樣的局勢下,詩人呼吁海盜精神,其實是希望西班牙人民借鑒海盜的冒險、堅強、忍受寂寞和能承受巨大壓力等品質(zhì)。詩人借海盜之口夸下狂言,“大英帝國/聞風喪膽。一百國家/向我稱臣”。當然,詩人多么希望這樣的豪言壯語不是出現(xiàn)在西班牙海盜口中,而是出現(xiàn)在西班牙社會現(xiàn)實中?。〈酥须m包含殖民意識,但在要求人民自強、奮發(fā)方面還是值得肯定的。 詩歌語言通俗平實,直抒胸臆。值得一提的是,詩中有一組十分精妙的比喻。詩人把“狂風”比作“樂”,把“??铡北茸鳌白V”,把“戰(zhàn)船”比作“琴”,把“黑帆”比作“弦”,把“驚雷”比作“鼓”,把“浪潮”比作“釵”,這里的所有喻體都與音樂有關(guān),十分巧妙,極具美感。 (凌喆) |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。