網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 煞神 |
| 釋義 | 煞神《三國(guó)志·魏志·陳群傳》: 魏明帝之幼女淑卒,明帝俗親自送葬,又欲幸許。司空陳群上疏諫曰: “八歲下殤,禮所不備,況未期月,而為成人禮送之,加以制服,舉朝素衣,朝夕哭臨,自古以來(lái),未有此 比!” 又 言:“聞車駕欲幸摩陂,實(shí)到許昌,二宮上下,皆悉俱束,舉朝大小,莫不驚怪?;蜓杂员芩ィ蜓运子诒闾幰频钌?,或不知何故?!?font color="#0A0A6C"> [案]: 此之避衰,即后世之所謂避煞。 《顏氏家訓(xùn)·風(fēng)操》: 偏傍之書(shū),死有歸煞: 子孫逃竄,莫肯在家,畫(huà)瓦書(shū)符,作諸厭勝,喪出之日,門(mén)前然火,戶外列灰,祓送家鬼,章斷注連。凡如此比,不近有情,乃儒雅之罪人,彈議所當(dāng)加也。 《真誥》卷十: 北帝煞鬼之法。先叩齒三十六下,用祝曰: 天蓬天蓬,九元煞童,五丁都司,高刁北公,七政八靈。太上浩兇,長(zhǎng)顱巨獸,手把帝兇。……此所謂北帝之神祝煞鬼之良法,鬼三被此法,皆自死矣。 諸兇煞——青龍、白虎、喪門(mén)、吊客 (河北石家莊毗盧寺壁畫(huà)) 《太平廣記》 卷三六三引 《原化記》: 唐大歷中,士人韋滂,膂力過(guò)人,夜行一無(wú)所懼。善騎射,每以弓矢隨行。非止取鳥(niǎo)獸烹灸,至于蛇蝎、蚯蚓、蜣螂、螻蛄之類,見(jiàn)之則食,嘗于京師暮行,鼓聲向絕,主人尚遠(yuǎn),將求宿,不知何詣。忽見(jiàn)市中一衣冠家,移家出宅。子弟欲鎖門(mén)。滂求寄宿,主人曰:“此宅鄰家有喪,俗云,妨殺入宅,當(dāng)損人物。今將家口于側(cè)近親故家避之,明日即歸。不可不以奉白也?!?韋曰: “但許寄宿,復(fù)何害也。殺鬼吾自當(dāng)之?!?主人遂引韋入宅,開(kāi)堂廚,示以床榻,飲食皆備。滂令仆使歇馬槽上,置燭燈于堂中,又使入廚具食。食訖,令仆夫宿于別屋,滂列床于堂,開(kāi)其雙扉,息燭張弓,坐以伺之。至三更欲盡,忽見(jiàn)一光,如大盤(pán),自空飛下廳北門(mén)扉下,照耀如火。滂見(jiàn)尤喜,于暗中引滿射之,一箭正中,爆然有聲?;鹉顺赋溉鐒?dòng),連射三箭,光色漸微,已不能動(dòng)。攜弓直往拔箭,光物墮地。滂呼奴取火照之,乃一團(tuán)肉,四向有眼,眼數(shù)開(kāi)動(dòng),即光。滂笑曰: “殺鬼之言,果不虛也?!?乃令奴烹之。而肉味馨香極甚。煮令過(guò)熟,乃切割,為虀噉之, 尤覺(jué)芳美。 乃沾奴仆, 留半呈主人。至明,主人歸,見(jiàn)韋生,喜其無(wú)恙。韋乃說(shuō)得殺鬼,獻(xiàn)所留之肉,主人驚嘆而已。 煞神 (云南神祃) 《太平廣記》卷三一八引 《稽神錄》: 彭虎子,少壯有膂力,常謂無(wú)鬼神。母死,俗巫誡之云: “某日殃煞當(dāng)還,重有所殺,宜出避之?!?合家細(xì)弱,悉出逃隱,貞子獨(dú)留不去。夜中,有人排門(mén)入,至東西屋,覓人不得。次入屋,向廬室中,虎子遑遽無(wú)計(jì),床頭先有一甕,便入其中,以板蓋頭。覺(jué)母在板上,有人問(wèn): “板下無(wú)人耶?” 母云: “無(wú)?!?相率而去。(明抄本作出 《幽明錄》) 《太平廣記》卷三六三引 《通幽記》: 貞元九年,前毫州刺史盧瑗家于東都康裕坊。瑗父病卒,后兩日正晝,忽有大鳥(niǎo)色蒼,飛于庭,巡翔空間。度其影,可闊丈四五,家人咸見(jiàn)。頃之,飛入西南隅井中,久而飛出。人往視之,其井水已竭,中獲二卵,大如斗。將出破之,血流數(shù)斗。至明,忽聞堂西奧有一女人哭。往看,見(jiàn)一女子,年可十八九,烏巾帽首,哭轉(zhuǎn)哀厲。問(wèn)其所從來(lái),徐徐出就東間,乃言曰: “吾誕子井中,何敢取殺?” 言畢,卻往西間,拽其尸,如糜散之,訖,奮臂而去,出門(mén)而滅。其家大震懼,取所留卵,卻送于野,使人馳問(wèn)桑道茂。道茂令禳謝之,后亦無(wú)徵祥,而莫測(cè)其異也。 《太平廣記》卷三六六引 《宣室志》: 俗傳人之死,凡數(shù)日,當(dāng)有禽自柩中而出者,曰“殺”。太和中,有鄭生者,常于隰川與郡官略于野。有網(wǎng)得一巨鳥(niǎo),色蒼,高五尺余。主將命解而視之,忽無(wú)所見(jiàn)。生驚,即訪里中民訊之,民有對(duì)者曰:“里中有人死,且數(shù)日。卜人言,今日 ‘殺’當(dāng)去。其家伺而視之,有巨鳥(niǎo)色蒼,自柩中出。君之所獲,果是乎?” 天寶中,京兆尹崔光遠(yuǎn)因游略,常遇一妖鳥(niǎo),事與此同也。 《太平廣記》 卷三三○引 《紀(jì)聞》: 青龍寺僧和眾、韜光,相與友善。韜光富平人,將歸,謂和眾曰:“吾三數(shù)月不離家,師若行,必訪我?!?和眾許之,逾兩月余。眾往中都,道出富平,因?qū)ろw光。和眾日暮至,離居尚遠(yuǎn),而韜光來(lái)迎之曰:“勞師相尋,故來(lái)迎候?!?與行里余,將到家。謂和眾曰: “北去即是吾家,師但入須我,我有少務(wù),要至村東,少選當(dāng)還?!?言已東去。和眾怪之,竊言曰: “彼來(lái)迎候,何預(yù)知也? 欲到家舍吾,何無(wú)情也?” 至其家扣門(mén),韜光父哭而出曰: “韜光師不幸,亡來(lái)十日,殯在村東北。常言師欲來(lái),恨不奉見(jiàn)。” 和眾吊唁畢,父引入,于韜光常所居房舍之。和眾謂韜光父曰: “吾適至村,而韜光師自迎吾來(lái),相與談話里余。欲到,指示吾家而東去。云要至村東,少間當(dāng)返。吾都不知是鬼,適見(jiàn)父,方知之?!?韜光父母驚謂和眾曰: “彼既許來(lái),來(lái)當(dāng)執(zhí)之。吾欲見(jiàn)也?!?于是夜久,韜光復(fù)來(lái),入房謂和眾曰: “貧居客來(lái),無(wú)以供給。” 和眾請(qǐng)同坐,因執(zhí)之叫呼。其父與家人并至,秉燭照之,形言皆韜光也。納之甕中,以盆覆之。甕中忽哀訴曰: “吾非韜光師,乃守墓人也。知師與韜光師善,故假為之。如不相煩,可恕造次,放吾還也?!?其家不開(kāi)之,甕中密祈請(qǐng)轉(zhuǎn)苦。日出后卻覆,如驚飏飛去,而和眾亦還。后不復(fù)見(jiàn)焉。 《太平廣記》卷三三○引 《紀(jì)聞》: 青龍寺禪師儀光,行業(yè)至高。開(kāi)元十五年,有朝士妻喪,請(qǐng)之至家修福。師住其家數(shù)日,居于廡前,大申供養(yǎng)。俗每人死謁巫,即言其殺出日,必有妨害,死家多出避之。其夜,朝士家皆出北門(mén)潛去,不告師。師但于堂明燈誦經(jīng),忽見(jiàn)二人侍之。夜將半,忽聞堂中人起,取衣開(kāi)門(mén)聲,有一婦人出堂,便往廚中營(yíng)食,汲水吹火。師以為家人,不之怪也。及將曙,婦人進(jìn)食,捧盤(pán)來(lái)前,獨(dú)帶面衣,徒跣。再拜言曰: “勞師降臨,今家人總出,恐齋粥失時(shí),弟子故起,為師造之?!?師知是亡人,乃受其獻(xiàn)。方祝,祝未畢,聞開(kāi)堂北戶聲。婦人惶遽曰: “兒子來(lái)矣?!?因奔赴堂內(nèi),則聞哭。哭畢,家人謁師,問(wèn)安否。見(jiàn)盤(pán)中粥,問(wèn)師曰: “弟子等夜來(lái)實(shí)避殃禍,不令師知,家中無(wú)人,此粥誰(shuí)所造?” 師笑不答,堂內(nèi)青衣驚曰: “亡者夜來(lái)尸忽橫臥,手有面汙,足又染泥。何謂也?” 師乃指所造粥以示之,其家驚異焉。 《夷堅(jiān)乙志》卷一九 “韓氏放鬼”條: 江浙之俗信巫鬼,相傳人死則其魄復(fù)還,以其日測(cè)之,某日當(dāng)至,則盡出避于外,名為避煞。命壯仆或僧守廬,而灰于地,明日視其跡,云受生為人、為異物矣。鄱陽(yáng)民韓氏嫗死,倩族人永寧寺僧宗達(dá)宿焉。達(dá)瞑目誦經(jīng),中夕,聞嫗房中有聲嗚嗚然,久之漸厲,若在甕盎間,蹴蹋四壁,略不少止。達(dá)心亦懼,但益誦《首楞嚴(yán)咒》,至數(shù)十過(guò)。天將曉,韓氏子亦來(lái),猶聞物觸戶聲不已。達(dá)告之故,偕執(zhí)杖而入,見(jiàn)一物四尺,首戴一甕,直來(lái)觸人。達(dá)擊之,甕即破,乃一犬呦然而出。蓋初閉門(mén)時(shí),犬先在房中矣,甕有糠,伸首舐之,不能出,故戴而號(hào)呼耳。 《夷堅(jiān)支乙》卷一 “董成二郎” 條: 董成二郎……自是得氣疾,不能食,奄奄半歲。一夕,月下見(jiàn)一白鵝,其大比常一倍,從砌間飛入房中。妻執(zhí)炬訪求,無(wú)所睹,而董以此時(shí)殂。既殮,家人用俚俗法,篩細(xì)灰于灶前,覆以甑,欲驗(yàn)死者所趨。旦而舉之,二鵝足跡儼立于灰上,皆疑董墮畜類。其家日以淪敗,妻女至為娼云。 《吹劍錄·四錄》: 越人趙東山 (希棼),淳祐庚戌丁父會(huì)稽郡王憂,其居喪有可紀(jì)者三: 不避煞,不用僧道,不信陰陽(yáng)。文豹因參稽前哲之言,推廣三者之說(shuō)為世鑒。避煞之說(shuō),不知出于何時(shí)。按唐太常博士呂才 《百忌歷》 載喪煞損害法,如己日死者雄煞,四十七日回煞,十三四女雌煞,出南方第三家,煞白色,男子或姓鄭潘孫陳,至二十日及二十九日兩次回喪家。故世俗相承,至期必避之。然旅邸死者,即日出殯,煞回何處? 京城乃傾家出避。東山曰: 安有執(zhí)親之喪,欲全身遠(yuǎn)害,而扃靈柩于空屋之下,又豈有人父而害其子者! 乃獨(dú)臥苫塊中,終夕帖然無(wú)事。而俗師又以人死日推算,如子日死,則損子午卯酉生人,犯之者入斂時(shí)雖孝子亦避,甚至婦女皆不敢向前,一切付之老嫗家仆。 雌雄二煞神 (云南神祃) 《閱微草堂筆記》卷七 “如是我聞”: 俗云殤子未生齒者,死無(wú)煞,有齒者即有煞。巫覡能預(yù)克其期。家奴孫文舉、宋文皆通是術(shù)。余嘗索視其書(shū),特以年月日時(shí)干支推算,別無(wú)奇奧。其某日逢某兇煞,當(dāng)用某符禳解,則詭詞取財(cái)而已?;蛴惺覐]逼仄,無(wú)地避煞者,又有壓制之法,使伏而不出,謂之?dāng)匮?,尤為荒誕。然家仆宋遇婦死,遇召巫斬殃。迄今所居室中夜恒作響,小兒女亦多見(jiàn)其形,似又不盡誣矣。 《陔馀叢考》 卷三二 “避煞” 條: 喪家避煞之說(shuō),俞文豹 《吹劍錄》 引唐太常博士李才……。故世俗相傳,至期必避之。據(jù)此,則唐時(shí)已有此風(fēng)。洪容齋 《夷堅(jiān)志》: 董成二郎死而既歛,家人用俚俗法篩細(xì)灰于灶前,俗驗(yàn)死者所趨。已而見(jiàn)鵝足跡在灰上,皆疑董已墮入畜類。又侯甸《西樵野記》: 鄉(xiāng)人顧綱卒,煞回,適值夜中,其妻設(shè)香楮牲饌于靈幾,閫中障以彩綺,合門(mén)皆隱鄰舍,獨(dú)留一媼守家。媼見(jiàn)一物狀如猿而大如犬,據(jù)案啖牲。見(jiàn)媼,連毆之,媼號(hào)呼,家人趨救,已失之矣。又儲(chǔ)泳論男女生煞云: 人以某日死,則受某日之煞氣。陰陽(yáng)家所載,有雌煞,有雄煞,有出,有不出,其說(shuō)似不可信。然雌煞不出,則死者右足鉗而向左; 皆出,則兩足皆不鉗而向外云云。歷按諸說(shuō),則雄煞雌煞之說(shuō)理或有之。至傾家出避,則惑矣。善乎陳東山之論曰: “安有執(zhí)親之喪,欲全身遠(yuǎn)害,而扃靈柩于空室之內(nèi)者? 又豈有為父母而肯害其子者?” 乃獨(dú)臥苫塊中,帖然無(wú)事。此可以破俗說(shuō)也。 《夜譚隨錄》 卷二 “回煞”: 人死有回煞之說(shuō),都下尤信之,有舉族出避者,雖貴家巨族,亦必空其室以避他所,謂之躲殃。至期,例掃除亡人所居之室,炕上地下,遍節(jié)布蘆灰。凡有銅錢(qián),悉以白紙封之,恐鬼畏之也。更于炕頭設(shè)矮幾,幾上陳火酒一杯,煮雞子數(shù)枚,燃燈 一盞,反扃其戶。次日,鳴鐵器開(kāi)門(mén),驗(yàn)灰土有雞距、虎爪、馬蹄、蛇足等跡,種種不一; 大抵亡人所屬何相,即現(xiàn)何跡,以卜亡人罪孽之重輕,謂鎖罪輕而繩罪重也。草木雞犬往往有遭之而枯斃者。習(xí)俗移人,賢者不免,所謂相率成風(fēng),牢不可破者也。第其理未可盡誣,或者死者有知,歸省所戀歟? 予友德書(shū)紳,不幸短命。方其弱冠時(shí),季弟歿。出殃之夕,德不信,一更后,潛至窗下窺之。室中一燈熒熒,毫無(wú)所見(jiàn),因笑流俗之妄。才思卻回,忽見(jiàn)小旋風(fēng)起燈下,有墨物如魚(yú)網(wǎng)罩幾上,燈焰綠如螢火,光斂如錢(qián),倏暗。德伏窗外如醉又如夢(mèng),不能動(dòng)履。但覺(jué)燈明則神思如寤,燈暗則毛發(fā)盡張。俄而墨物不見(jiàn),德氣始舒暢。聞耳畔有聲甚雜,蓋家人尋覓至此,呼叫之也。德面色如土,數(shù)日失神。每向予述之,為不妄也。 同學(xué)錫谷齋,嘗言一親戚家有塾師新死,回煞之夜,主人矯俗弊,無(wú)所陳設(shè)。次日黎明,谷齋以事過(guò)之,主人未起,暫就書(shū)房中坐候之。館童入取茶,谷齋獨(dú)坐炕頭吸煙,忽見(jiàn)一黑物如亂發(fā)一團(tuán),去地尺馀,旋轉(zhuǎn)不已,漸近衣袂,執(zhí)袂審視。不辯是何物,初大如升,漸如碗,如杯,滾入炕洞中,一半在外,猶轉(zhuǎn)不已,久之始沒(méi)。竊異之。館童取茶至,問(wèn)之,結(jié)舌不能對(duì),愈增疑惑。及主人出,復(fù)質(zhì)之,初亦茫然,既乃大悟曰:“得無(wú)回煞之說(shuō)未可盡誣乎?” 因告以塾師之事,共相嘆惋,疑團(tuán)始釋。 城北徐公家一老嫗死,徐二子皆少年好事,相約往覘。初無(wú)怪異,將去之,燈忽驟暗,隱隱見(jiàn)一物如象鼻,就器吸酒,嗗嗗有聲,欻然墜地上,化為大貓而人面白如粉,繞地旋轉(zhuǎn),若有所覓。二子驚悸發(fā)狂震駭。家人詰得其故,交責(zé)不已。次日啟戶視之,雞子酒漿,空無(wú)所有,灰上人跡,兩兩相并,僅如二三歲小兒。東壁書(shū)十一字,非篆非草,淡墨色,人不能識(shí),向午忽自滅,洵為鬼筆。徐二子相繼病死。 延安折天桂為廣文時(shí),傭一老嫗服役爨炊。其子黃椿年二十馀,為郡驛卒。某年冬,從榆鎮(zhèn)差官馬進(jìn)馳羽書(shū)入都,道經(jīng)某堡,大雨雪。堡固荒僻,無(wú)客舍,投宿民家,其家辟正室以居之。馬以為敬己,深德之。與黃夜飯訖,同炕而寢。二更后,黃忽驚惶,聞屋后聲甚異,心殊怛怖,連呼馬老爺,不應(yīng),急起敲火燭之,則馬方袒跣向隅,蹲踞地上,聳肩用力,若有所捺。黃驚詢何為,馬但搖首,不暇應(yīng)答。黃大疑,急前審諦之,見(jiàn)壁角有物,形如蝟,被捺唧唧作聲,漸捺漸縮,不禁大駭。欲前助力,物忽化為濃煙,滾滾四散,成數(shù)十團(tuán),或鉆入壁隙,或飛上棚頂,須臾而盡。黃扶馬坐息炕頭,問(wèn)所捉何物。馬哆口瞠目,猶有馀恐,良久稍定,始述曰: “吾方起溲,瞥見(jiàn)一婆娑老嫗,徘徊炕下,兩眼有光如螢,頗能自照。必知為鬼,以杖擊之,仆地化為一蝟,走向屋角,故就而捺之,誠(chéng)不識(shí)為何怪也。” 黃聞之,栗生于肌,發(fā)豎于頂,不敢復(fù)語(yǔ)。亟呼主人詰之,支離不以實(shí)告。馬偽怒,欲鳴于官。主人懼,因言其故,蓋其祖母新死,是夜正回煞之候也。叩其體貌,正符所見(jiàn)。 秦人謂大為老。有張老嘴者,又號(hào)大膽,以口大膽大得名也。其子?jì)D死,值回煞,張出差在外,未之知也,是夜適歸。叩門(mén)久無(wú)應(yīng)者,怒發(fā),排闥而入,重門(mén)亦如此。至廳前一間,無(wú)一人,惟西廂燈火耿耿。陰念此屋從無(wú)人居,那得燈光,試戲之。倏見(jiàn)一婦人,長(zhǎng)僅尺馀,直撲窗隙,倉(cāng)卒驚卻數(shù)步。婦人甫出窗,旋化黑煙一團(tuán),隨風(fēng)而散。張知為鬼物,不復(fù)蹤跡,亟叩宅門(mén)。家人聞之,大擾良久,始辨其音響,開(kāi)門(mén)納而告之故。張乃嘆惋。蓋子?jì)D病篤,不便終于正寢,移之西廂,逾夕而歿。張所見(jiàn),婦之鬼也,是適值出殃云。張竟無(wú)恙。 《聞見(jiàn)異辭》卷二: 浙省風(fēng)俗,人死則有迎煞故事,由甲己子午遞推,十八日縮至九日而至,早一時(shí),羽士設(shè)召,亡者床前及靈座桌下均篩爐灰,召后倏印鳥(niǎo)跡,宛同鴻爪雪泥,尚不至如羅剎鳥(niǎo)之食人眼也,故不避亦無(wú)妨害。惟徽州煞最兇,俗呼出殃。里中人死,早數(shù)日,立一旗以令人知,雖子?jì)D親戚,無(wú)不回避。有巨族迎煞,某先生膽素壯,至期將雙扉虛掩,從門(mén)隙窺之。至日晡,陰風(fēng)颯颯,毛骨悚然,見(jiàn)一藍(lán)面鬼,赤發(fā)蝟奮,碧眼鈴圓,手持鐵叉進(jìn)來(lái),隨手?jǐn)S下,鏗然有聲。洎入內(nèi)室,先生啟戶取叉,移置門(mén)內(nèi),復(fù)扃戶移椅相靠,又嵌 《易經(jīng)》 一部于縫間,仍舊從隙中覘之。倏風(fēng)聲又起,煞復(fù)出來(lái),見(jiàn)其覓叉不得,兇猛形容,甚于金剛怒目,睒睒遍視,跳躍盤(pán)旋,漸次聲絕,見(jiàn)赤發(fā)神踉蹌走。叉倏不見(jiàn),俯視地上,權(quán)存一柄紙叉。嗣后此家煞神竟不敢來(lái)。 煞神 (云南神祃) 《濯纓亭筆記》卷七: 今世陰陽(yáng)家以某日人死,則于某日煞回,以五行相乘,推其殃煞高上尺寸。是日,喪家當(dāng)出外避之,俗云避煞。然莫知其緣起?!w其初特惡習(xí)與死者同居,故出外避之,而人遂附會(huì)為此說(shuō)也。 《子不語(yǔ)》卷一 “煞神受枷” 條: 淮安李姓者,與妻某氏琴瑟調(diào)甚。李三十馀病亡,已殮矣,妻不忍釘棺,朝夕哭,啟而視之。故事: 民間人死七日,則有迎煞之舉,雖至戚皆回避。妻獨(dú)不肯,置子女于別室,己坐亡者帳中待之。至二鼓,陰風(fēng)颯然,燈火盡綠,見(jiàn)一鬼紅發(fā)圓眼,長(zhǎng)丈馀,手持鐵叉,以繩牽其夫從窗外入,見(jiàn)棺前設(shè)酒饌,便放叉解繩,坐而大啖。每咽物腹中,嘖嘖有聲。其夫摩撫舊時(shí)幾案,愴然長(zhǎng)嘆,走至床前揭?guī)?。妻抱哭之,泠然如一團(tuán)冷云,遂裹以被。紅發(fā)神競(jìng)前牽奪,到大呼,子女盡至。紅發(fā)神踉蹌走。妻與子女以所裹魂放置棺中,尸奄然有氣。遂抱置臥床上,灌以米汁,天明而蘇。其所遺鐵叉,俗所焚紙叉也。復(fù)為夫婦二十馀年,妻六旬矣,偶禱于城隍廟,恍惚中見(jiàn)二弓丁舁一枷犯至,眕之,所枷者即紅發(fā)神也。罵婦曰: “吾以貪饞故,為爾所弄,枷二十年矣。今乃相遇,肯放汝耶!” 婦至家而卒。 《子不語(yǔ)》 卷一三 “遇太歲煞神禍福各異” 條: 任香谷宗伯未遇時(shí),走田埂上,遇一人口含一刀,兩手持兩刀,披發(fā)赤面,傴身而過(guò)。宗伯行未半里,見(jiàn)赤面人入喪者之家,知是煞神。宗伯后登第。蘇州唐姓者,立孝子坊,忽于衣帽中得一白紙?zhí)?,?shū)一煞字,如胡桃大。是年其家死者七人。 《竹葉亭雜記》 卷七: 人死后回煞之說(shuō),南方謂之回煞,京城謂之出殃。常云麾言: 地安門(mén)外某家有新死者,延陰陽(yáng)生檢出殃日。生檢查告以期,且曰: “此殃大異于尋常,當(dāng)為厲。合家徙避仍恐不免于祟,唯有某鴉番烏克神 (即看街兵之稱) 膽大能敵,當(dāng)邀至家以御之?!?其家甚恐,至日奔訪某鴉番烏克神,邀之酒食,食畢告以故。某亦素負(fù)其膽,不肯辭。至夜,聞棺蓋作聲,視之,蓋已離,棺中人欲起矣。急躍棺上力按之,相持竟夜,雞鳴,棺中人始帖然,某仍合其棺。及其家人至,問(wèn)夜來(lái)情景,某不言,但以無(wú)事答之而歸。其家復(fù)以無(wú)事告陰陽(yáng)生,生愕然曰: “是吾誤檢日也。其究殃之歸,正在今日耳。然其厲不可言狀矣。欲御之,仍非某不可。” 其家復(fù)至某處,求其再來(lái)。某心欲卻而恐失膽大名,欲去恐力不敵,姑應(yīng)之而心自疑慮。偶至街前,見(jiàn)一測(cè)字者,卒然問(wèn)曰: “爾有何心事,當(dāng)告我,可為籌之。” 某怪其無(wú)因而先知,乃告以故。測(cè)字者曰: “鬼甚厲而將不敵。我有爆竹三枚相贈(zèng),但至事急時(shí)放一枚,三入可無(wú)事矣。然不可在屋中,當(dāng)?shù)俏菀再埂!?某至,如測(cè)字者所指。及半夜,棺蓋裂聲甚猛,果不似前夜。蓋方裂,尸已出,四望無(wú)人,即出院中。復(fù)四望,見(jiàn)某在屋上,躍而登,將及矣,某放一爆,應(yīng)聲倒,少頃復(fù)起。如是者三爆盡而雞鳴,尸不復(fù)起矣。其家人至,備悉其狀,舁尸復(fù)殯。往告陰陽(yáng)生家,入門(mén),生已死,身若火燃者,硝磺氣猶未散也。其人大駭,復(fù)詢,知此生素恨某,欲因此殺之且亦神其術(shù)?!瓬y(cè)字者不問(wèn)先知,是亦可疑者也。 《堅(jiān)瓠廣集》 卷五 “煞神” 條: 《耳談》: 鄂城之俗,于新喪避煞最嚴(yán)。楚王孫尚良,素負(fù)氣,矯厲不信,當(dāng)兄喪煞回,獨(dú)入坐靈旁,將幾筵肴酒自啖自酌。至夜半,見(jiàn)群鬼如氤氳之氣,繞堂而過(guò),叱之,忽有雄雞巨如鶴,鉤喙怒目,飛立棺上。尚良發(fā)上指,直前擒之,左手持雞,右手持觴,怒而責(zé)曰: “汝是煞神乎?何不畏我!” 門(mén)外竊聽(tīng)者聞之,皆為股栗。已釋雞出,而金鐵之聲大作,至明毀瓦破欞,器物皆盡。后尚良獨(dú)享高壽。聞宋太祖微時(shí)入人家,其家以避煞出,有雞在庭,殺而烹之,未薦而出。其家歸,釜中乃是人頭,信其神為雞矣。 《遯齋偶筆》卷下 “回殃” 條: 回殃之說(shuō),陰陽(yáng)家云: 至是日馀氣方散,觸之不祥。山右人尤忌,屆時(shí)親屬皆避徙。戊子三月,先大夫捐館,殯樂(lè)陽(yáng)官舍之東堂?;匮耆?,仿吳俗設(shè)祭其所,弗避也。黃昏,命掃除隸秉燭先行。不肖等方自喪次起立,忽聞東堂內(nèi)大聲砉然,隸踉蹌自擲出,燭俱滅。乃呼燈偕入,見(jiàn)堂前架簾兩植木及架上橫窗俱仆地,兩植木上下鐵鋦截然齊斷,受釘處星星八點(diǎn)俱不拔,雖利斧不能截也。俱大駭泣拜而出。已而寂然,隸亦無(wú)恙。 又: 余世父都閫公諱英,膽極壯。弱冠時(shí),赴宜興佃人家取租,至?xí)r已昏黑,其家虛無(wú)人。見(jiàn)一棺,棺前有燈設(shè)酒食,知其避回殃也。時(shí)已饑,即就而食之,起見(jiàn)棺上有物如家雞,走捕之,飛跳甚疾,不能得,逐之急,其物越墻而出。時(shí)月正明,亦逾墻追之。去里許,見(jiàn)野廁,其物乃跳入,世父遂返臥其家。昧旦,佃人歸,語(yǔ)之故,赴廁視之,無(wú)有也,然竟無(wú)恙。 [案] 避煞,或作避衰、避殺、避殃,是中國(guó)民間喪俗中一種奇特的惡俗,從記載上可以追溯到三國(guó)時(shí)期,但其來(lái)歷卻始終難于考證。所謂“煞神”,只是煞的一種說(shuō)法,據(jù)以上所錄的各種記載,煞究竟是神是鬼,是禽是獸,是死者的亡魂還是外來(lái)的妖物,都不能明確。民間所重視的其實(shí)只是避煞的習(xí)俗,對(duì)于煞之為物則并未深究。而這種極為荒誕的惡俗,也許還有著合理的原始起因。 那種作大鳥(niǎo)形的煞,令人想起上古時(shí)的野葬和食尸的猛禽。人死之后棄尸于野,在野禽把尸體啄食之后,是不是死者的靈魂了隨著禽鳥(niǎo)一起升天了呢? 亡靈與禽鳥(niǎo)得到了綜合,食尸禽鳥(niǎo)就成了亡靈的載體。 又是點(diǎn)火,又是撒灰,還要全家外出躲避,這是不是有些消除毒氣、躲避瘟疫的意思呢? 人死之后如果不立刻葬埋,內(nèi)部器官的腐敗總要放出對(duì)生人有害的氣體,特別如果死者是因傳染病而死,那么可能空氣中就要彌漫不少病菌。古人在死者的房?jī)?nèi)撒蘆葦灰,這葦灰就有石灰一樣的消毒作用。在這期間 “尸氣” 可能會(huì)迅速地?fù)]發(fā)。所以在撒上葦灰之后,人應(yīng)該避開(kāi)一下。也許這就是舉室離家這一喪俗的根據(jù)??墒钦?yàn)槿寮冶M孝的傳統(tǒng)是與這一風(fēng)俗背離的,人們?cè)趺茨馨阉廊サ挠H人拋開(kāi)而遠(yuǎn)走呢? 于是人們就造出了死人亡靈 “回煞” 的“鬼話”,在合理的內(nèi)核外罩上荒誕的外殼。然而這還有些不妥,既然是死者的亡靈回來(lái)了,大家是不是應(yīng)該留下讓他看看才合適呢? 于是鬼話繼續(xù)改造,那回來(lái)的 “煞” 并不是死者,而是另一個(gè)惡鬼,人們要躲避的不是親人亡靈,而是那惡鬼。這是一種不自覺(jué)地造鬼行為,目的就是讓家人躲避 “邪氣”。 這只是我們的一點(diǎn)猜測(cè),諸高明學(xué)者、人類學(xué)家精研民俗禮儀,必有以教我。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。