網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 狂泉 |
| 釋義 | 狂泉
這則寓言是從佛經(jīng)中的寓言演化出來的。佛教自東漢時代傳入中國,到了魏晉南北朝,譯經(jīng)事業(yè)空前昌盛,很多佛經(jīng)被譯成漢文,宣傳佛教教義的寓言也隨之傳播到社會各個階層,還譯出了《百喻經(jīng)》這樣的寓言專集。后來。 人們不僅引用佛經(jīng)寓言, 而且加以改造,使之中國化?!犊袢繁闶且焕?br>佛教《雜譬喻經(jīng)》中有一則故事叫做《惡雨》。其內(nèi)容梗概是:某國常下一種惡雨,人們吃了這種雨水便狂醉七天;只有國王把井蓋起來,叫惡雨流不進(jìn)去,因此不狂醉。狂醉了的百官群臣,赤身裸體,頭上敷著污泥,反認(rèn)為國王得了狂病,在一起商量怎樣對待國王。國王怕他們謀反,也只好脫衣涂泥,佯裝狂醉。七天之后,群臣百官醒悟, 國王對群臣說:“我心常定,無變易也?!边@個故事宣傳佛教徒應(yīng)有“堅信精進(jìn),專忍堅定之心”, 才能不受外道邪魔的干擾。 袁粲是南朝劉宋的尚書令, 以文學(xué)著名。他將《惡雨》的故事改為《狂泉》,然后感慨很深地說:“我既不狂,難以獨立, 比亦欲試飲此水?!痹舆@樣一改動,不僅故事情節(jié)完全中國化了(如用艾灸扎針治病),寓意也完全中國化了。它表現(xiàn)的是“和光同塵”以處亂世的道家思想。在“舉世皆濁我獨清,眾人皆醉我獨醒”的社會中,漁父勸屈原“淈(gu)其泥而揚其波”,大家都把水?dāng)嚮?,清濁不辯,便可取得世俗的寬容(見楚辭《漁父》);楚狂接輿也作歌譏剌孔子,勸他避世(見《莊子·人間世》與《論語·微子》)??少F的是屈原堅持了自己的獨立人格,寧死不污;孔子堅持了自己的理想,為救世奔走。袁粲的思想斗爭正是道家出世思想與儒家入世思想的斗爭,這便構(gòu)成了本則寓言的深刻歷史內(nèi)涵。 這則寓言在客觀上反映了封建專制社會中少數(shù)杰出人才的悲劇。杰出人才,往往最先預(yù)見到社會的隱憂,最先感受到他人所感受不到的痛苦,有一種“前不見古人,后不見來者”的蒼涼之感;杰出人才,也往往不容于世俗,遭到有權(quán)勢的保守力量的迫害,釀成一出出歷史悲劇;如果他們屈服了,和光同塵,也同樣意味著明星的殞滅。 這則寓言還呼吁人們應(yīng)該正確對待少數(shù),不能橫加迫害, 因為真理不一定不在少數(shù)人那邊,更不可在“國人并狂”的情況下反誣“不狂者”有“狂疾”。大家都要服從真理;先進(jìn)者也應(yīng)負(fù)喚醒民眾的責(zé)任。 以狂人和正常人的矛盾來表現(xiàn)深刻的社會主題,在古今中外文學(xué)作品中不乏其例,甚至可以聚集成一個“狂人家族”。這篇《狂泉》應(yīng)是其中較早的一篇。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。