網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 狄俄尼索斯 [古希臘]佚名 |
| 釋義 | 狄俄尼索斯 [古希臘]佚名【作品提要】 酒神狄俄尼索斯是宙斯和塞墨勒之子,自幼由眾位林中仙子撫養(yǎng)成人。他成年以后周游世界,向世人傳授種植葡萄與釀酒的技術(shù),并不斷地顯示出神跡。狄俄尼索斯與底比斯的國(guó)王彭透斯同為老國(guó)王卡德摩斯的外孫。彭透斯藐視眾神,尤其對(duì)狄俄尼索斯的信徒們施以激烈的手段進(jìn)行迫害和圍剿,但狄俄尼索斯的神力總能毫不費(fèi)力地解救他們。最后,在酒神力量的驅(qū)使下,彭透斯被自己的母親和一群狂熱興奮的女信徒殺死了。 【作品選錄】 酒神巴克科斯,又名狄俄尼索斯,是宙斯和塞墨勒在底比斯所生的兒子。所以,他就是卡德摩斯的外孫,被封為果實(shí)神,又是種植葡萄的首創(chuàng)神。 狄俄尼索斯是在印度長(zhǎng)大的。不久,他離開(kāi)了養(yǎng)育自己成長(zhǎng)的眾女神,準(zhǔn)備去周游世界,向世人傳授種植葡萄的技術(shù),同時(shí)還要求人們敬重他的神道。他對(duì)待朋友寬厚大方,可是對(duì)不相信他的神道的人卻常常施以殘酷的懲罰。不久,狄俄尼索斯聲名大振,傳遍希臘全國(guó),還聞名故鄉(xiāng)底比斯。那時(shí)候,卡德摩斯已經(jīng)把王國(guó)傳給彭透斯。彭透斯是從土中出生的厄喀翁和阿高厄的兒子。阿高厄是巴克科斯母親的妹妹。彭透斯藐視眾神,尤其憎恨作為親戚的狄俄尼索斯。 當(dāng)酒神巴克科斯帶著一群歡樂(lè)的巴克坎忒斯狂熱的信女到來(lái),準(zhǔn)備對(duì)底比斯的國(guó)王闡述神道時(shí),國(guó)王卻十分頑固,堅(jiān)持不聽(tīng)年老的盲人占卜者提瑞西阿斯的警告和勸說(shuō)。有人告訴他,底比斯城內(nèi)涌現(xiàn)了許多男人、婦女和姑娘。他們亦步亦趨,緊緊地跟著新來(lái)的神。這時(shí),彭透斯憤怒地破口大罵:“是什么神經(jīng)病迷惑了你們,竟然成群結(jié)隊(duì)地跟在后面?盡是些懦弱的傻瓜和瘋癲般的女人。你們難道忘掉出身于怎樣的英雄民族嗎?你們難道甘愿讓一個(gè)嬌生慣養(yǎng)的男孩征服底比斯嗎?他是一位虛榮的懦夫,頭發(fā)間套著一個(gè)葡萄葉編織起來(lái)的花環(huán)。他身上穿著的不是鐵甲,而是青銅和黃金。他不能騎馬,是個(gè)逃避每一場(chǎng)戰(zhàn)斗的懦夫。如果你們終于清醒過(guò)來(lái),那么將會(huì)看到,他實(shí)際上跟我們一樣是個(gè)凡人。我是他的堂兄弟,宙斯并不是他的父親。他的顯赫的神的儀式全是虛偽的一套!”罵完,他又轉(zhuǎn)過(guò)臉來(lái),命令仆人們把這一新運(yùn)動(dòng)的領(lǐng)頭給抓起來(lái),套上腳鐐手銬。 國(guó)王的親戚朋友們大吃一驚。他們?yōu)樽锬醯拿钫\(chéng)惶誠(chéng)恐,十分害怕。老國(guó)王卡德摩斯年事已高。他搖搖頭,不贊成外孫的行為,可是這一切卻越發(fā)激怒了彭透斯。 這時(shí)候,派出去執(zhí)行任務(wù)的仆人都頭破血流地逃了回來(lái)。 “你們?cè)谑裁吹胤接龅搅税涂丝扑??”彭透斯憤怒地?zé)問(wèn)道。 “我們根本沒(méi)有看到巴克科斯。我們抓了他的一個(gè)隨從。他好像侍候巴克科斯的時(shí)間還不長(zhǎng)。”仆人們據(jù)實(shí)回答。 彭透斯仇恨地瞪著抓來(lái)的人,大聲問(wèn)道:“該死的東西,你叫什么名字?父母親是誰(shuí),家住何方?為什么信奉新的風(fēng)俗?” 抓來(lái)的人無(wú)所畏懼,大膽地回答說(shuō):“我叫阿克忒斯,我的家鄉(xiāng)在梅俄尼恩。我的父母親是平民百姓,既沒(méi)有牲口,又沒(méi)有土地。父親只教我用釣竿釣魚(yú),因?yàn)檫@套本領(lǐng)就是他的財(cái)富。后來(lái)我學(xué)會(huì)開(kāi)船,熟悉天象,觀察風(fēng)向,認(rèn)識(shí)便于??康母劭?,開(kāi)始駕駛船只。有一回,船在開(kāi)往愛(ài)琴海提洛斯島的時(shí)候遇上了一個(gè)無(wú)名淺灘。我一步跳下泥地,一個(gè)人躲在岸邊過(guò)了一夜。第二天,我迎著朝霞爬上一座山坡,試試風(fēng)力風(fēng)向。這時(shí)候,我們船上的伙伴們也紛紛登上陸地。我在回船的途中遇上他們,只見(jiàn)他們還牽著一個(gè)男孩。他們是在無(wú)人的荒灘上制服這個(gè)男孩的。男孩長(zhǎng)得清風(fēng)仙骨,十分漂亮,好像喝醉了酒,走起路來(lái)踉踉蹌蹌的,跟睡著了似的,很難跟上大家的步伐。 “‘哪位神藏在這個(gè)孩子的身體里了?’我問(wèn)眾人。 “‘不知道,可是肯定有一位神隱藏在他身上。’有人回答。 “‘不管你是誰(shuí),’我繼續(xù)說(shuō),‘希望你保佑我們,促使我們勞動(dòng)!原諒我們這些拖曳你的人吧!’ “‘你在嘮叨什么?’一名船員叫了起來(lái),‘停下你的禱告吧!’ “其他人也嘲笑我,我根本無(wú)法與他們對(duì)陣: 他們中間一位最年輕并最有力氣的小伙子,其實(shí)也是位殺坯,竟然抓住我的咽喉,把我嗖的一聲扔在水里。我如果不是偶然抓住一根船上的繩索,幾乎淹死在水里。 “這時(shí)候,大家七手八腳地把男孩拖上大船。他躺在那里猶如酣睡一般。后來(lái),他被大家吵醒,于是來(lái)到船員中間,大聲問(wèn)道: ‘你們?yōu)槭裁创舐曅鷩W?我怎么會(huì)來(lái)到這里?你們要把我送到哪兒去?’ “‘你不用害怕,’有一位陰險(xiǎn)的船員回答說(shuō),‘你給我們指點(diǎn)一個(gè)自己愿意去的港口,我們將隨你的心愿,把你一直送到那里?!?p> “‘好吧,’男孩說(shuō),‘請(qǐng)你們把船開(kāi)往那克索斯島,那里是我的故鄉(xiāng)!’ “這批騙人的水手假心假意地答應(yīng)他,并且吩咐我立即張帆,準(zhǔn)備啟程。那克索斯島位于我們的右上手方向??墒钱?dāng)我在升帆時(shí),他們卻嘟噥著示意我: ‘你這個(gè)笨蛋,你在干什么?你難道瘋了嗎?向左!’ “我不明白,‘那請(qǐng)你們換一個(gè)人來(lái)執(zhí)行命令!’說(shuō)完我就退了下來(lái)。 “‘好像真的離不開(kāi)你似的!’有一位二愣子大聲地說(shuō)著,走上前來(lái),升起船帆。 “就這樣,那克索斯在右邊,船卻向著相反的方向奮力行駛。男孩似乎這時(shí)才發(fā)現(xiàn)騙局。他抑制住一絲冷笑,在后甲板上眺望著大海。他佯裝絕望的樣子,哀求著: ‘呵,水手們,你們答應(yīng)把我送到那克索斯,現(xiàn)在行駛的方向錯(cuò)了!你們這些男子漢騙一個(gè)孩子,那是沒(méi)有道理的?!?p> “水手們只是嘲笑著看看他和我,手上不停地劃槳,沒(méi)有改變方向。 “突然,船停在海上,一動(dòng)也不動(dòng)了,好像擱淺似的,不管水手們?nèi)绾斡脴獎(jiǎng)澦紵o(wú)法前進(jìn)半步。一會(huì)兒,葡萄藤纏住了船槳,還不斷地往上延伸,已經(jīng)靠近船帆了。 “巴克科斯——原來(lái)男孩就是他——神采奕奕地站在那里,額間掛著一串串晶瑩透亮的葡萄,酒神杖上飄動(dòng)著緊緊裹纏的葡萄葉,周?chē)P伏著猛虎、山貓、山豹。香甜的葡萄酒味彌漫全船。水手們嚇得跳了起來(lái)。第一個(gè)人剛要叫喊,不料嘴唇和鼻子連在一起,猛地彎曲成魚(yú)嘴。其他人還沒(méi)來(lái)得及驚訝,就遭到了同樣的命運(yùn): 他們身上長(zhǎng)出了藍(lán)色的鱗片,脊背彎曲起來(lái),雙臂收縮著成為鰭,而兩只腳早就合并在一起成了尾巴。他們一個(gè)個(gè)都變成魚(yú),從甲板上跳入大海,上下漂游。船上一共二十個(gè)人,只剩下我安然無(wú)恙。不過(guò)我的四肢抖得如同篩糠一樣,隨時(shí)等待著同樣的變化。 “可是,巴克科斯卻友好地走上前來(lái),因?yàn)槲以?jīng)對(duì)他行過(guò)善心,所以他說(shuō): ‘你別害怕,請(qǐng)把我送往那克索斯。’當(dāng)我們到達(dá)那里的時(shí)候,他把我拉在祭壇旁邊,將我封為侍候神的仆人?!?p> “我們聽(tīng)膩了你的這套嘮嘮叨叨,”國(guó)王彭透斯大聲地斥責(zé),“來(lái)人,把他抓起來(lái),賞他一千回折磨,然后請(qǐng)他回地府!”奴仆們?nèi)缋撬苹?,把水手捆綁著送進(jìn)了監(jiān)獄??墒且恢豢床灰?jiàn)的手卻不費(fèi)吹灰之力便解救了他。 國(guó)王十分憤怒,大規(guī)模迫害巴克科斯信徒的圍剿開(kāi)始了。彭透斯的生身母親阿高厄和幾位姐妹都參加了熱烈的禮拜活動(dòng)。國(guó)王派人跟蹤,把巴克科斯的信徒們統(tǒng)統(tǒng)投入城市的大牢里。可是,沒(méi)有任何人的幫助,那些手銬腳鐐?cè)棵撀?,監(jiān)獄的大門(mén)也自動(dòng)打開(kāi)。大家又對(duì)巴克科斯十分神往地回到了樹(shù)林間。派去鎖拿酒神的仆人莫名其妙地走了回來(lái)。因?yàn)榘涂丝扑刮⑿χ母是樵傅刈屗咨霞湘i。巴克科斯站在國(guó)王面前。國(guó)王盡管不想看,還是被酒神的仙風(fēng)道骨般的年輕美貌所動(dòng)心。不過(guò),他還是堅(jiān)持自己的愚蠢和盲目,把酒神當(dāng)作盜用巴克科斯的名字的騙子。國(guó)王命人給抓來(lái)的酒神釘上重鐐,關(guān)在靠近馬廄的一個(gè)安全的山洞里??墒蔷粕褚宦暳钕?,隨即出現(xiàn)地動(dòng)山搖。洞口的磚墻被震塌了,神的手腳上的鐐銬也早已消失不見(jiàn)。他安然無(wú)恙地走了出來(lái),回到眾多追隨者的中間,顯得比以前更漂亮,更灑脫。 又有一名使者來(lái)到國(guó)王彭透斯面前,向他匯報(bào)那些熱情而又興奮的婦女們做出了一系列的奇跡。而他的母親和姐妹們正是這批婦女的領(lǐng)頭人。她只要用手杖敲擊巖壁,石頭縫里頓時(shí)流出了清泉和美酒,溪水中流淌著牛奶,空心的樹(shù)干里滴出了蜂蜜。 “是的,”一位打探消息的人補(bǔ)充說(shuō),“如果你自己在場(chǎng),親眼目睹神做祈禱的情景,那你一定會(huì)朝他跪下去!” 彭透斯更加怒不可遏,組織了全副武裝的士兵、馬隊(duì)和輕騎。沒(méi)想到巴克科斯卻親自來(lái)到國(guó)王面前,答應(yīng)將女信徒一起帶來(lái),可是國(guó)王卻必須穿上女人的衣衫,因?yàn)樗悄腥?,又不是其中的局?nèi)人物,當(dāng)心女人們把他撕成碎片。國(guó)王彭透斯非常不樂(lè)意而又滿腹狐疑地接受了建議,跟在神的背后。不料當(dāng)他走出城外的時(shí)候卻突然精神錯(cuò)亂起來(lái)。這是萬(wàn)能的神送給他的教訓(xùn)。他好像覺(jué)得眼前有兩個(gè)太陽(yáng),一個(gè)雙倍大的底比斯城,每一座城門(mén)都有原來(lái)的兩倍高,而巴克科斯在他的眼中卻像一頭公牛。公牛邁著大步走在前面,頭上豎著一對(duì)巨大的牛角。他自己則違心地充滿著對(duì)巴克科斯的激情。他希望并真的得到了一根酒神杖,于是一路往前,迅猛異常。 他們來(lái)到一座深山大谷,周?chē)紳M了松樹(shù)。醉心于巴克科斯的婦女們向著神唱著頌歌,用新鮮的常青藤包裹著手上的酒神杖??上硗杆挂呀?jīng)雙目失神。也許是巴克科斯故意如此地引導(dǎo)他,總之他沒(méi)有看到婦女們興奮無(wú)比的集會(huì)。 酒神奇異地把一只手伸向天空,抓住松樹(shù)的樹(shù)冠,將它彎曲下來(lái),就像撥弄一根柳樹(shù)的樹(shù)枝一樣,然后把瘋狂的彭透斯置放在上面,讓松樹(shù)慢慢地回到先前的位置。 猶如經(jīng)過(guò)一場(chǎng)奇跡,國(guó)王穩(wěn)穩(wěn)地坐在高高的樹(shù)冠上。山谷里隱藏著無(wú)數(shù)女子,她們都是巴克科斯的信徒。大家看到了國(guó)王,可惜國(guó)王看不見(jiàn)她們。 這時(shí)候只聽(tīng)見(jiàn)酒神狄俄尼索斯對(duì)著山谷大聲地呼喊了一聲:“婦女們,他就是嘲笑我們神圣節(jié)日的人,懲罰他吧!” 森林里沒(méi)有一片樹(shù)葉飄動(dòng),沒(méi)有一聲野蠻的叫喊。巴克科斯的信徒們立起身來(lái),因?yàn)樗齻兟?tīng)到了呼喚的聲音。等到她們認(rèn)出了原來(lái)是自己的主人時(shí),大家頓時(shí)激烈地奔跑起來(lái)。瘋狂的野蠻來(lái)自神的差遣,驅(qū)使著她們穿過(guò)淙淙流動(dòng)的山溪。她們終于走近了,看到坐在樹(shù)頂上的冤家對(duì)頭。頓時(shí),大家像亂了窩的馬蜂。石塊、折斷的松樹(shù)枝和酒神杖一齊飛向不幸的國(guó)王??墒沁@些東西都達(dá)不到國(guó)王顫悠悠盤(pán)坐著的高度。大家沒(méi)有辦法,用堅(jiān)硬的櫟樹(shù)棒挖掘松樹(shù)的周?chē)?,刨出了?shù)根。大樹(shù)“呼啦”一聲倒了下來(lái),彭透斯一頭栽倒在地。 彭透斯的母親阿高厄這時(shí)候也被神蒙蔽了雙眼,神生怕她認(rèn)出自己的兒子。母親一馬當(dāng)先,做了一個(gè)打的手勢(shì)。國(guó)王大驚失色。他突然恢復(fù)了知覺(jué),于是高呼一聲“母親”,便想撲進(jìn)母親的懷抱?!澳氵€認(rèn)識(shí)你的兒子嗎?我是彭透斯,是你在厄喀翁家時(shí)親生的兒子??蓱z我吧,千萬(wàn)別懲罰你自己的孩子!” 阿高厄是位狂熱的巴克科斯女信徒。她斜著雙眼,滿口白沫,沒(méi)有認(rèn)出彭透斯是自己的親生兒子,而是看作一頭山嶺野獅。她一把抓住兒子的肩膀,猛地把他的右手拉斷下來(lái)。她的姐妹們蜂擁而上,揪下國(guó)王的右手。一群婦女瘋狂地奔上前來(lái)。大家七手八腳,各自從他身上撕下一塊皮肉。阿高厄又伸出血淋淋的雙手,緊緊地?cái)Q住兒子的腦袋,最后將它穿在酒神杖上,好像扛著一只巨大的獅子頭,高高興興地穿過(guò)基太隆的樹(shù)林,走了一程又一程。 (曹乃云 譯) 【賞析】 狄俄尼索斯是葡萄種植與釀酒的保護(hù)神,此外還護(hù)佑著希臘的農(nóng)業(yè)與戲劇藝術(shù)的發(fā)展,在平民大眾中深受歡迎。他是宙斯和底比斯國(guó)王卡德摩斯之女塞墨勒所生的兒子,赫拉妒恨塞墨勒,變成她的奶娘,慫恿她看宙斯真身,結(jié)果宙斯現(xiàn)出雷電的本相,導(dǎo)致了塞墨勒的死亡。宙斯將塞墨勒腹中不足月的嬰兒縫在自己的大腿中,直到足月才將他取出。成年后的狄俄尼索斯掌握了葡萄的種植方法和釀酒技術(shù)。天后赫拉驅(qū)趕他到處流浪,他因此變得瘋瘋癲癲。據(jù)說(shuō)他走遍了希臘,還到過(guò)敘利亞、印度和埃塞俄比亞,他一路上傳授葡萄種植和釀酒技術(shù),并顯示神跡。幾年后,他回到希臘,要人們建立神龕崇拜他,底比斯國(guó)王彭透斯害怕對(duì)酒神的崇拜會(huì)帶來(lái)瘋狂和混亂,因此極力反對(duì),并驅(qū)逐和迫害酒神以及追隨他的信徒們,后來(lái)彭透斯和母親阿高厄被酒神控制了心智,阿高厄在狂歡之中竟然和眾人將彭透斯當(dāng)作獅子撕成了碎片,古希臘悲劇作家歐里庇得斯在他的作品《酒神的伴侶》里講的就是這個(gè)悲慘的故事。 由于狄俄尼索斯擁有重生后變得更為強(qiáng)大的奇特經(jīng)歷,以及他所掌管的葡萄種植業(yè)在希臘經(jīng)濟(jì)中占有非常重要的地位,因此盡管對(duì)狄俄尼索斯的崇拜在希臘最初受到過(guò)抵制,但最終并沒(méi)有影響古希臘人對(duì)酒神的狂熱追隨。每年春季新酒開(kāi)樽和秋季葡萄收獲的時(shí)候,古希臘人都會(huì)舉行盛大的酒神節(jié)。在酒神節(jié)的祭典上人們向酒神獻(xiàn)上供品,載歌載舞,早期甚至還舉行模擬酒神重生的巫祝儀式。酒神節(jié)的歌舞表演極大地推動(dòng)了希臘藝術(shù)的發(fā)展,人們即興唱起獻(xiàn)給酒神的抒情詩(shī)歌,被稱(chēng)為“酒神頌歌”。這種表現(xiàn)酒神事跡的頌歌后來(lái)逐漸演變成悲劇,而祭祀游行中演出的狂歡歌舞和即興滑稽表演則演變成喜劇。 狄俄尼索斯不僅是希臘最受歡迎、影響最大的神祇之一,他所代表的酒神精神更具有無(wú)可估量的影響力和廣闊的輻射范圍。酒神是與植物相關(guān)的自然之神,代表了強(qiáng)大的自然力。同時(shí),他表現(xiàn)出典型的男性特點(diǎn),在崇拜他的儀式上男性生殖器占有十分突出的地位。圍繞他形成的放縱本能、迷醉狂歡的宗教儀式,展示了拋開(kāi)文明面具之后人的自然屬性和本能。酒神是原始生命力以及人的自然本性的象征,他所代表的歡樂(lè)、放縱以及在狂醉中忘卻生命痛苦、人與自然相交融的精神境界,就是德國(guó)哲學(xué)家尼采提出的“酒神精神”。 在尼采看來(lái),整個(gè)世界是一個(gè)奔騰泛濫的力的海洋,是永遠(yuǎn)在自我創(chuàng)造、永遠(yuǎn)在自我毀滅的酒神的世界。無(wú)數(shù)生命在其中競(jìng)相生存,甚至到了過(guò)剩的地步,斗爭(zhēng)、痛苦、毀滅都是不可避免的現(xiàn)象。要肯定生命,就必須肯定生命中所必然包含的痛苦。只有站在自然的高度上看個(gè)體生命的新陳代謝,才能將生命中的痛苦和毀滅當(dāng)作審美的快樂(lè)來(lái)享受。因此生命的肯定者應(yīng)該遵循酒神的精神,不是消極地只求生命的保存,而是積極地開(kāi)拓創(chuàng)造,競(jìng)爭(zhēng)進(jìn)步,為個(gè)體生命爭(zhēng)奪最優(yōu)秀的資源,爭(zhēng)取最優(yōu)秀的人生位置,這就是由酒神精神深化而來(lái)的“強(qiáng)力意志”。尼采認(rèn)為,現(xiàn)代社會(huì)對(duì)人性的壓抑造成了現(xiàn)代人普遍意義上生命本能的衰弱。他將充滿酒神精神、擁有健全生命本能的人格典型稱(chēng)為“超人”,卻又悲觀地認(rèn)為“超人”不可能存在。 然而,“酒神精神”是一把雙刃劍,它的創(chuàng)造力和破壞力都是非常巨大的,因此不能一味地加以推崇或遏制,否則將為此付出高昂的代價(jià),神話中阿高厄和彭透斯母子的慘劇,正是兩種極端矛盾的人生態(tài)度相碰撞造成的惡果。狄俄尼索斯以及他的崇拜者和受害者會(huì)表現(xiàn)出放縱和攻擊他人的傾向,這與人的文明屬性又是相違背的。尼采在宣揚(yáng)強(qiáng)力意志學(xué)說(shuō)時(shí)這樣說(shuō)過(guò):“最美好的都屬于我輩和我自己;不給我們,我們就自己奪?。蛔罹赖氖澄?,最純凈的天空,最剛強(qiáng)的思想,最美麗的女子!”總之一切都要最好的,如果沒(méi)有,就要不擇手段地去奪取。這種理論很容易滋生瘋狂的掠奪心理,成為培養(yǎng)強(qiáng)權(quán)的溫床。事實(shí)證明,沒(méi)有壓抑的文明并不存在,文明的獲得是以喪失部分自然人性為代價(jià)的。怎樣在生命本能和文明之間尋找一個(gè)相對(duì)平衡的支點(diǎn),盡量發(fā)揚(yáng)酒神精神積極健康的一面,是擺在全人類(lèi)面前的巨大課題。 (關(guān)文婧) |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。