網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 田家留客行 |
| 釋義 | 田家留客行[宋]范成大 行人莫笑田家小,門戶雖低堪灑掃。大兒系驢桑樹邊,小兒拂席軟勝氈。木臼新舂雪花白,急炊香飯來看客: “好人入門百事宜,今年不憂蠶麥遲!” 詩人在自注中明言此詩“效王建”,說明這是繼承唐朝白居易、張籍、王建的新樂府運(yùn)動,而創(chuàng)作的一首樂府詩。 這首情味濃厚的敘事短詩,通過對田家熱情款待客人的描繪,贊頌了農(nóng)村淳樸的民風(fēng)。首二句總寫田家的居處和主人的盛情。 “行人莫笑田家小,門戶雖低堪灑掃”。鄉(xiāng)村農(nóng)家,庭院逼仄,竹籬荊扉,茅檐低小。 “莫笑”二字,蘊(yùn)有深情,道出了詩人對淳厚民風(fēng)的贊賞。詩人說,不要笑話田家屋舍簡陋,院小門低;灑掃庭院,以待賓客,院里的主人是待人熱情、坦誠厚道的。 接著,對院里的主人盛情待客的舉動,作了詳盡的描繪??腿蓑T著毛驢,遠(yuǎn)道而來,饑餓勞累,自不待言??腿松形催M(jìn)門, “大兒”就忙著跑過去,接過客人手中牽的坐騎,把它拴到桑樹蔭下;“小兒”也不甘落后,忙著拂拭坐席,坐席軟軟地象氈子一樣,然后謙躬地立于一旁,頻頻讓客人坐下休憩。客人落坐,老婦便忙著準(zhǔn)備飯菜,新舂的稻米潔白如雪,正好用來款待客人。詩中只寫了田家大兒、小兒以及“急炊香飯”的農(nóng)婦,但是,我們總覺得有一位老翁——即田家主人的身影在我們面前晃動,正是他首先看到了遠(yuǎn)道來客,也正是他指揮著大兒、小兒和自己的老伴忙前忙后,系驢拂席,燒火做飯。實中有虛,這是不寫之寫。正因為老翁持家有方,待人寬厚親切,所以,全家才如此知禮重情,情厚意深,熱情周到,使客人感到身心溫暖。 “好人入門百事宜,今年不憂蠶麥遲”二句,正是老翁口吻,他在張羅完畢之后,便趕忙過來照應(yīng)客人,他樂呵呵地道: “好人來到家門,一定會帶來好兆頭的,今年再也不會擔(dān)憂蠶麥?zhǔn)粘刹缓美?!”言談話語之中,洋漾著喜悅興奮的神情,并且三句話不離本行。蠶麻黍麥為田家之本,主客歡聚,共話蠶麥,正是田家話題。語言本色,清新自然,很富有感染力量。 題詠田家情事,贊頌田家淳厚之作,在文學(xué)史上真可謂佳篇紛呈疊出。陶淵明《飲酒》詩中塑造的清晨叩門、壺漿見侯的善意的田父,已令人欽敬不已; “跪進(jìn)雕胡飯,月光明素盤”的五松山下慈祥的荀媼,更使無數(shù)的讀者和“一醉累月輕王侯”的李白一樣,感動得同灑一把真誠之淚。這首詩里,范成大用淺近平易的語言,又為我們塑造了一個田家的群體形象:慈祥、憨厚的老翁,勤快、好客的兩個兒子和樸實、善良的農(nóng)婦,無不栩栩如生,令人感到可親、可近、可愛、可敬。 藝術(shù)方面,首先,詩人刻劃人物時,能夠抓住人物特征,使其語言和行動都富有個性化,所以,人物形象才如此真實、動人,有血有肉、有情有意,給人以立體感。其次,化用口語入詩,語言樸素自然,平易流暢;看似平淡淺近,實則形象生動,并蘊(yùn)涵著濃厚的情感。沒有深切的生活體驗,是寫不出如此真切動人的好詩來的。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。