網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 省試湘靈鼓瑟 |
| 釋義 | 省試湘靈鼓瑟
【釋】 1.省試:唐時(shí)各州縣貢士到京師由尚書省的禮部主試,通稱省試,此題表明這是首試貼詩。“湘靈鼓瑟”這個(gè)題目摘自《楚辭·遠(yuǎn)游》:“使湘靈鼓瑟兮,令海若舞馮夷?!?br>2.云和:云和,古山名,《周禮·春官大司樂》:“云和之琴瑟?!钡圩樱簣蛑?,即舜妻,屈原《九歌》:“帝子降兮北渚?!?br>3.馮 (音ping) 夷:傳說中的河神名。 4. 杳冥:高遠(yuǎn)貌,此指天空。 5.蒼梧:蒼梧之野,傳說舜帝南巡,崩于蒼梧,此代指舜帝之靈。 【譯】 常常聽說你——湘水之神靈, 善把云和山的古瑟彈奏和鳴。 這美麗的聲響使河神馮夷起舞, 使楚地的客子不忍卒聽。 那哀哀的樂調(diào)使無情的金石動(dòng)情, 余音裊裊,飄入消隱在高遠(yuǎn)無垠的蒼穹。 那葬在蒼梧的舜帝之靈如怨如慕, 傘形的白芷也為之吐出縷縷芳清。 樂聲順著流水傳到湘江, 化作悲風(fēng)飛過了浩渺洞庭。 曲終聲寂,卻不見你——湘水女神, 煙氣消散,露出幾座山峰, 輝映在江面的倒影,如夢(mèng)如幻、翠翠青青。 【評(píng)】 這是一首著名的試帖詩:“湘靈鼓瑟”之題,出自《楚辭·遠(yuǎn)游》:“使湘靈鼓瑟兮,令海若舞馮夷?!?br>詩人前十句調(diào)動(dòng)聲覺、嗅覺、視覺、感覺來寫湘靈鼓瑟,如“清音入杳冥”為聲,“白芷動(dòng)芳馨”是味,“馮夷空自舞”為視,“不堪聽”、“苦調(diào)”、“怨慕”等為感。已使人有目不暇給,五色紛呈之感,而結(jié)句更妙: “曲終人不見,江上數(shù)峰青”,可謂神來之筆。如此妙樂,讀者自然企盼一睹彈奏者之豐采,而曲終時(shí),彈奏者卻悄然而逝,令人有撲朔迷離之感;而彈者不見,卻又推出數(shù)峰青山,由仙界而漸漸復(fù)原為人界,似真似幻,如夢(mèng)如醒,若仙若人,千種低回,萬般惆悵。無怪傳說錢起“從鄉(xiāng)薦,居江湖客舍,聞吟于庭中曰‘曲終人不見,江上數(shù)峰青’。視之,無所見矣。……人以為鬼謠?!?宋·計(jì)有功《唐詩紀(jì)事》卷三十) |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。