網(wǎng)站首頁 高考復習資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 知者不倍時而棄利,勇士不怯死而滅名,忠臣不先身而后君。 |
| 釋義 | 知者不倍時而棄利,勇士不怯死而滅名,忠臣不先身而后君。【注釋】 知:通“智”。 倍:通“背”,違背。 【賞析】 齊國乘燕國內(nèi)亂,進攻燕國,殺死燕王噲,燕國幾乎滅亡。燕國人擁立公子職為國君,是為燕昭王。為了報仇雪恥,燕昭王謙卑恭敬,以重金厚禮招納賢才,陸續(xù)得到了樂毅、鄒衍、劇辛等一大批人的輔佐。經(jīng)過28年的努力,燕國強大起來了。 于是,燕昭王命樂毅為上將軍,率燕、趙、韓、魏、楚五國聯(lián)軍伐齊,齊國大敗。燕軍獨自追擊齊軍,連下70余城,齊國城邑唯有莒和即墨兩處沒有攻下。齊國良將田單以即墨為據(jù)點,整頓軍隊,并用火牛陣,大敗燕軍。田單乘勢反擊,一鼓作氣收復70余城。但進攻到聊城時,打了一年多,始終未能拿下。原來守城的燕將攻占聊城時,被人進了讒言,燕將不敢回國,就死守聊城。 義士魯仲連見狀,遂寫了一封信,射到城內(nèi),勸燕將撤兵。信中引古語說: “知者不倍時而棄利,勇士不怯死而滅名,忠臣不先身而后君?!?/strong> 意思是:聰明人不做違背時勢、有損利益的事,勇敢的人不做怕死而毀壞名譽的事,忠臣不做先顧自己,后顧君王的事。 魯仲連認為,聰明人不做違背時勢、有損利益的事,勇敢的人不做怕死而毀壞名譽的事,忠臣不做先顧自己,后顧君王的事。而燕將一時氣憤,死守聊城,是不顧燕王可能失去忠勇的臣子,這不是盡忠;城破身死,并沒有表現(xiàn)出自己的威名,這不是勇敢;戰(zhàn)功被廢掉,名譽被埋沒,后世不稱頌,這不是聰明。 接著,魯仲連分析了當時的形勢:一是秦王已經(jīng)出兵助齊,齊、秦連橫,力量大增;二是楚、魏兩國已退兵,燕國救兵不到,不能持久;三是齊國決心收復聊城,定會在聊城集中兵力,決一勝負;現(xiàn)在燕國大亂,君臣失策,又被趙國圍困,國土削減,燕王孤立無援,局勢不利于燕國。燕將應該首先為君王著想,罷兵回國,協(xié)助燕王治理自己的國家。 燕將讀信后,深為折服,遂罷兵休斗,撤軍回國了。 |
| 隨便看 |
|
高三復習網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。