網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 《燭燭晨明月》 |
| 釋義 | 《燭燭晨明月》燭燭晨明月 燭燭晨明月,馥馥秋蘭芳。 芬馨良夜發(fā),隨風(fēng)聞我堂。 征夫懷遠(yuǎn)路,游子戀故鄉(xiāng)。 寒冬十二月,晨起踐嚴(yán)霜。 俯觀江漢流,仰視浮云翔。 良友遠(yuǎn)別離,各在天一方。 山海隔中州,相去悠且長(zhǎng)。 嘉會(huì)難再遇,歡樂(lè)殊未央。 愿君崇令德,隨時(shí)愛(ài)景光。 《燭燭晨明月》是一首為朋友送別的詩(shī)。 “燭燭晨明月,馥馥秋蘭芳。芬馨良夜發(fā),隨風(fēng)聞我堂?!逼渲?, “燭燭晨明月”既點(diǎn)出送別的時(shí)間,即黎明前月光明亮之時(shí),也暗示了象“晨月易逝”一樣,縱然友人的情誼極深,也極易分別。 “馥馥秋蘭芳”指秋蘭在濃郁之時(shí),也正是花易枯萎香易散之際。 “芬馨良夜發(fā),隨風(fēng)聞我堂?!边@兩句講的是:秋蘭的芳香,在美好的月夜中散發(fā),隨風(fēng)傳到大堂上。以上四句是寫(xiě)友人將分手的情景。這里,詩(shī)人以晨月易逝、濃香易消喻友人的歡聚易散。 “興”,起得自然;“比”,用得恰當(dāng)。以下十句是設(shè)想征夫起程后的情景?!罢鞣驊堰h(yuǎn)路,游子戀故鄉(xiāng)?!边@里,對(duì)即將分手的友人的心態(tài)作了表述:將要分手的友人,你一心想的是往南走,而作為游子的我,卻一心思念返回故鄉(xiāng)。從詩(shī)句看,這兩位友人分手的時(shí)間是“寒冬十二月”,是在“晨起踐嚴(yán)霜”時(shí)起程,在清晨踐踏著覆蓋大地的霜雪上路了。 “俯觀江漢流,仰視浮云翔”中的江漢,指長(zhǎng)江和漢水,是說(shuō)遠(yuǎn)征的友人向南方去將須經(jīng)過(guò)長(zhǎng)江、漢水?!敖瓭h流”、“浮云翔”雖都是征途會(huì)看到的景象,卻也都有與征夫“行進(jìn)”相呼應(yīng)之意:下有流水作伴,上有浮云作陪。這樣寫(xiě),促人浮想聯(lián)翩,詩(shī)人將自已也帶到征夫所經(jīng)途中的境界里去了。 “良友遠(yuǎn)別離,各在天一方。山海隔中州,相去悠且長(zhǎng)?!边@幾句是說(shuō)好友將越走越遠(yuǎn),致使友人之間相距越來(lái)越遙遠(yuǎn),一個(gè)在中州,另一個(gè)到了海南,真是各在天的一邊!其中, “山?!币喇?dāng)時(shí)人所言,是指海南一帶; “中州”指古豫州,是友人相分手的地方。詩(shī)的最后四句,寫(xiě)自己對(duì)友人的希望: “嘉會(huì)難再遇,歡樂(lè)殊未央。愿君崇令德,隨時(shí)愛(ài)景光。”這四句,先感嘆美好的時(shí)光很難再有了,再指出目前最后的歡聚應(yīng)該盡情、盡興。最后,向自己的老朋友傾訴了內(nèi)心的希望:愿君崇尚美好的品德,珍惜時(shí)光于分分秒秒。我們從最后的企盼中可以推測(cè)出這對(duì)朋友平時(shí)的為人如何,愛(ài)好所在;亦可看出他們是重德惜時(shí)的。這也正是他們分手時(shí)感情如此深厚濃重的原因所在。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。