熱撲撲的情合意,生擦擦阻隔離。
懇切切的書信兒無人寄,
悶懨懨愁懷由不得我狐疑,
癡呆呆的癡心盼想著歸期。
眉蹙蹙把頭低,淚盈盈濕透衣。(疊)
哀哀委曲煞我,誰憐恤?!(疊)
——清·顏?zhàn)缘螺嫛赌奚牙m(xù)譜·西調(diào)》
本篇描繪了一個(gè)被“生擦擦阻隔離”的戀人的痛苦心情。
作品一開頭就把尖銳的矛盾揭示在我們的面前:“熱撲撲的情合意,生擦擦阻隔離。”究竟是誰在“阻隔離”?為什么要把這一對(duì)熱戀中的情侶“生擦擦”地分開呢?看來這一切來得很突然,連當(dāng)事人本身也不明白。因此,她在與情人分離之后,為“懇切切的書信兒無人寄”,而“悶懨懨愁懷由不得我狐疑”。悶懨懨,精神疲乏,心情煩悶的樣子。狐疑,狐性多疑,每渡冰河,且聽且渡,故稱疑者為狐疑。既然胸懷狐疑,得不到合理的解釋,那末,她就只好“癡呆呆的癡心盼想著歸期”。為等待她的情人歸來,她又焦急,又憂慮,心情痛苦不堪,以致不得不“眉蹙蹙把頭低,淚盈盈濕透衣”。她之所以感到如此痛苦,不僅在于她熱戀中的情侶不告而別,更重要的是在于她對(duì)他那“熱撲撲的情合意”,不但沒有得到應(yīng)有的報(bào)答,反而使她受了“委曲”。因此,她不禁深深地嘆息和抱怨:“哀哀委曲煞我,誰憐恤?!”這,不只是戀人痛苦心情的呼號(hào),也是那個(gè)時(shí)代婦女共同的悲慘命運(yùn)的寫照。
“熱撲撲”, “生擦擦”, “懇切切”, “悶懨懨”, “眉蹙蹙”, “淚盈盈”等詞語,不僅傳情達(dá)意,而且擬聲狀貌,足以給人仿佛身歷其境、耳聞目睹的深切感受。