網站首頁 高考復習資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 《燕山亭》 - 趙佶 |
| 釋義 | 《燕山亭》 - 趙佶趙佶 北行見杏花 裁剪冰綃,輕疊數重,淡著胭脂勻注。新樣靚妝,艷溢香融,羞殺蕊珠宮女。易得凋零,更多少無情風雨?愁苦!問院落凄涼,幾番春暮? 憑寄離恨重重,這雙燕,何曾會人言語?天遙地遠,萬水千山,知他故宮何處?怎不思量! 除夢里有時曾去,無據;和夢也新來不做! 趙佶(1082—1135),即宋徽宗。他做了二十五年昏庸腐朽的皇帝,信任蔡京、童貫,又信奉道教,自號道君皇帝,加速了北宋垮臺的進程。宣和七年(1125),他將皇位交給了兒子趙桓,也就是宋欽宗。靖康元年(1126)八月,金國貴族再次領軍南下包圍了北宋京城汴京,次年三月進入汴京,維持了一百六十八年的北宋封建王朝滅亡?;兆?、欽宗、后妃及大臣、百工、內侍、僧道、醫(yī)卜……三千多人被擄北去充當虜奴。趙佶被囚禁在五國城(大概在今吉林省扶余縣一帶),過了九年幽禁生活后死去。 趙佶做皇帝時長期過著腐化糜爛的生活,為人們所不齒。但被虜后滾落到社會最底層,他本人才有所醒悟。后來,人們對他的悲慘結局寄予一定的同情。 趙佶有廣泛的藝術愛好,懂音樂,擅書法,花鳥畫十分精工,詞也填得好,在我國文化史上占有一定的地位。 這首詞是他被俘北行,途中見杏花,百感交集時所作。起三句描寫杏花外形。“裁剪冰綃”,冰綃,潔凈如冰的薄絲絹;指杏花的花瓣象是用冰一樣潔凈的薄絹裁剪制成。“輕疊數重”,是說花瓣輕輕地重疊著好幾層,當指復瓣杏花?!暗僦瑒蜃ⅰ保ò晟隙嫉厣狭艘粚与僦念伾?,十分勻稱。此三句從視覺角度將杏花的外形寫得美極了,不知是哪些蕙心紈質的姑娘們巧奪天工地剪成花瓣,并精心地抹上了淡雅的紅暈。接三句描寫杏花的香氣與風韻?!靶聵屿n妝”,把杏花比作出眾的少女,她們妝束時新,“靚妝”是溫柔靜雅的打扮?!捌G溢香融”,她流光溢彩,美不勝收,馥郁的香氣沁人肺腑?!跋闳凇敝父鞣N不可名狀的香味融合一體了。此三句從嗅覺角度寫杏花給人的美感!“羞殺蕊珠宮女”,“蕊珠宮”是道教中傳說的仙宮。此句承上,總說杏花姑娘漂亮得使蕊珠宮中的仙女,感到羞愧, 自嘆弗如。以上實寫杏花,外形高雅,氣韻飄逸。以下突變,轉寫作者內心的苦悶?!耙椎玫蛄恪?, 可惜這妖艷的花朵本身就易凋謝零落?!案嗌贌o情風雨?”更何況有多少凄風冷雨摧殘它呢?“愁苦!”這樣美好的物事竟被撕得粉碎。面對這一悲劇,真叫人憂愁煩惱!“問院落凄涼,幾番春暮?”作者從被軟禁的屋中發(fā)問,問凄涼的院落,更是問自己。院落呵,你經歷了多少暮春,你看到多少次杏花的飄落?人生呵,命途多舛,又該承受多少次折磨?春光已逝,故國不存,不僅寫杏花命苦,更是寫自己的亡國之苦。唐圭璋師云:“憐花憐己,語帶雙關?;ㄒ椎蛄阋粚樱L雨摧殘一層,院落無人一層,愈轉愈深,愈深愈痛?!?/p> 上片因杏花形容艷麗,花氣秾郁而想到它容易凋殘,進而聯(lián)想到自己是亡國之人,過去的繁華似水逝去,只落得個被幽閉的悲慘處境。 下片換頭“憑寄離恨重重,這雙燕,何曾會人言語?”憑,請,請求,杜牧《贈獵騎》:“憑君莫射南來雁,恐有家書寄遠人。”此詞“憑寄離恨重重”,意為請誰把重重離恨寄給故國故人呢?作者深知自己命薄如杏花,歸去不得,在世無多,在遙遠的異地,情不能已,肝腸欲斷。突然,他看到窗外有雙燕比翼齊飛,于是忽發(fā)奇想:請它們傳信吧,可是信是不便寫的,那就托它倆傳話吧,可惜它們又不會使用人的語言。一切落空,只得惆悵不已!再有一層,作者監(jiān)禁的屋內,看到燕子自由飛掠時,多么羨慕,又多么悲愴!“天遙地遠,萬水千山,知他故宮何處?”再推進一層,縱然燕子會說人話,可是路途十分遙遠,相隔萬水千山,它們怎能飛到汴京,又怎能找到故宮?這就近乎絕望?!霸醪凰剂?!”但一顆眷戀故國的心卻矢志不移,情思反而更深,發(fā)出叫我如何不想它的感慨!毫無辦法,只得求之于夢了,“除夢里有時曾去”,自己偶或回到汴京,見到故人,雖短暫卻給孤寂的心帶來一絲安慰。抒情入微,執(zhí)著堅定。誠血淚語,實殷鑒也?!盁o據!”又一波折,些微的喜悅也是靠不住的。夢回故地,似有實無,朦朦朧朧,毫無證據,也說不明白。這樣反復申說,正突出思念之深,又令讀者警惕,亡國之痛,痛何如哉?煞尾“和夢也新來不做”,徹底絕望,連沒有憑證的夢,近來也不敢做了,真是上天無路,入地無門,告人無法,慰己無方。下片寫自己被痛苦煎熬著,一籌莫展,且問且嘆,如泣似訴。 這首詞給后人最大的教益是亡國奴生活是慘怛凄絕的,徽宗一旦歸為臣虜即雖生若死,所以懷念故國,痛不欲生。后來每當祖國危亡之際,它總能給讀者以教益。 作者寫杏花形神并茂,寫心境層層深入,跌宕有致。況周頤《蕙風詞話》說:“‘真’字是詞骨,若此詞及后主之作,皆以‘真’勝者?!笨芍^中肯綮之談。 |
| 隨便看 |
|
高三復習網詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。